- You know I like to cast a long shadow. - Yeah. | Open Subtitles | ـ أنت تعلم أنني أحب رؤية الظل طويل المدى ـ أجل |
But you're about to witness the full force of a shadow government working in concert to crush you. | Open Subtitles | لكنك على وشك أن تشهد القوة الكاملة لحكومة الظل والتي ستعمل في تناسق من أجل سحقك |
We got no movement, not a sign of a shadow. | Open Subtitles | لم نحصل على أي حركة، وليس علامة على الظل. |
I reserve my tantrums for the staff at Whiter shade of Veil. | Open Subtitles | أنا حجز نوبات الغضب بلدي لموظفي في أنصع بياضا الظل الحجاب. |
shadows put him at six feet? Which is consistent with current intel. | Open Subtitles | حجم الظل يضعه بطول ستة أقدام ما يتوافق مع معلوماتنا الحالية |
You and The shadow are going to help me do just that. | Open Subtitles | أنتِ ـ ـ و الظل ماضيان لتساعداني على فعل هذا تماماً |
I was with a special unit called "shadow Company." Trained killers. | Open Subtitles | انا كنت اعمل في وحده خاصه تسمى الظل تدرب القتله |
They don't want anyone to find out she's carrying the Glass shadow. | Open Subtitles | انهم لا يريدون أي شخص لمعرفة وقالت انها تحمل الظل الزجاج. |
We know from her ring that Ardakian's murderers were shadow Demons. | Open Subtitles | إننا نعرف من خاتمها أن أرداكيان قتلت بواسطة شياطين الظل |
Well, he is on the board of several shadow financial institutions. | Open Subtitles | حسنا انه في مجلس عدة مؤسسات مالية تعمل في الظل |
Someone from shadow pond will contact you, and I'll be unavailable. | Open Subtitles | شخص ما من بركة الظل ستصل بك ولن أكون موجوداً |
He keeps making reference to a shadow figure he saw lurking there. | Open Subtitles | انه يستمر في الإشارة الي ذلك الظل إنه كان مختبئ هناك |
The Financial Stability Board is currently discussing all the options regarding the definition, the monitoring and the regulation of the shadow banking sector. | UN | ويناقش مجلس تحقيق الاستقرار المالي حاليا جميع الخيارات المتعلقة بتعريف نظام الظل المصرفي ورصده ووضع ضوابط له. |
The latter had caused recurrent crises, shadow financing and over-indebtedness. | UN | فقد تسبب النمط الثاني من العولمة في حدوث الأزمات المتكررة، وظهور ممارسات تمويل الظل والمديونية المفرطة. |
This Organization was born in the shadow of nuclear weapons; that shadow remains today. | UN | لقد ولدت هذه المنظمة في ظل الأسلحة النووية؛ وما فتئ هذا الظل موجودا اليوم. |
The rapporteurs consult both the core group and outer circle of the network when drawing up the shadow report. | UN | وعند إعداد تقرير الظل يتشاور المقررون مع المجموعة الأساسية والدائرة الخارجية للشبكة سوياً. |
Monitoring and Evaluation Project of the International Council of AIDS Service Organizations (ICASO), which supported the development of shadow reports. | UN | كما شارك في مشروع الرصد والتقييم التابع للمجلس الدولي للمنظمات المعنية بالإيدز، الذي دعم وضع تقارير الظل. |
Without your shade, you would see a lot of things differently. | Open Subtitles | دون الظل الخاص بك سترين الكثير من الأشياء بشكل مختلف |
Find shade. Stay out of the sun. Travel by starlight. | Open Subtitles | الزمي الظل وابتعدي عن الشمس، سافري على ضي النجوم. |
Gentlemen am I to understand that you are offering us the old shade across from the physics building? | Open Subtitles | السادة أنا أن نفهم أن كنت تقدم لنا الظل القديم على الجانب الآخر من المبنى الفيزياء؟ |
Kept his men in the shadows, no loose ends. | Open Subtitles | احتفظ برجاله في الظل لا وجود للنهاية المفتوحة |
If everything works out our family will no longer live in shadows | Open Subtitles | إذا سار كل شيء كما ينبغي فلن تعيش عائلتنا في الظل |
Our people in Ceylon have informed us that Tenebrae have sent their most powerful agent after him. | Open Subtitles | رجالنا فى سيليون اخبرونا ان الظل ارسل اشرس رجاله خلفه |
With all due respect your Highness, we didn't come here to start a war with the Shadowhunters. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب لسموك ونحن لم نأت إلى هنا لبدء "حرب مع "صائدي الظل |
For example, since 2008, when the central authorities tried to boost growth to combat the global crisis, local governments expanded their investment capacity through shadow-banking vehicles that sought to circumvent restraints on bank credit. | News-Commentary | على سبيل المثال، منذ عام 2008، عندما حاولت السلطات المركزية تعزيز النمو من أجل مكافحة الأزمة العالمية، بدأت الحكومات المحلية في توسيع قدراتها الاستثمارية من خلال أدوات الظل المصرفي التي سعت إلى التحايل على القيود المفروضة على الائتمان المصرفي. |
The arc tangent of the angle of fall is the ratio of vertical to horizontal velocity. | Open Subtitles | قوس الظل لزاوية السقوط هى نسبة السرعة من العمودى الى الرأسى |
The Panel was made aware, in confidence, of cases in which national staff from non-governmental organizations or UNAMID were, as a result of their ethnic group, at risk and redeployed or requested to maintain a low profile in the aftermath of an attack or tribal conflict. | UN | وأُطلع الفريق سراً على حالات تعرض فيها للخطر عاملون وطنيون من منظمات غير حكومية أو من العملية المختلطة فأعيد نشرهم، أو طلب منهم البقاء في الظل في أعقاب أي هجوم أو نزاع قبلي، بسبب انتمائهم العرقي. |