The State removes the restrictions that prevent women's development and participation in building the socialist Arab society. | UN | وتعمل الدولة على إزالة العراقيل التي تحول دون تنمية قدرات المرأة ومشاركتها في بناء المجتمع العربي الاشتراكي. |
Model regional agreements adopted in the Arab, Islamic and African context and the American and European context; | UN | نماذج الاتفاقيات الإقليمية المعتمدة على الصعيد العربي والإسلامي والإفريقي وكذلك المعتمدة على الصعيد الأوروبي والأمريكي. |
AGFUND: Arab Gulf programme to support civil society organizations; | UN | الأجفند: برنامج الخليج العربي لدعم منظمات المجتمع المدني؛ |
It hoped for further cooperation with all States, which would enable it to promote development in the Arab world. | UN | وتأمل في المزيد من التعاون مع جميع الدول، الأمر الذي سيمكِّنها من دعم التنمية في العالم العربي. |
:: To strengthen Arab cooperation in the field of earth-monitoring satellite technology; | UN | :: تعزيز التعاون العربي في مجال تكنولوجيا الأقمار الاصطناعية لمراقبة الأرض. |
Using ICT to improve the lives of the Arab people; | UN | :: استخدام تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لتحسين حياة الإنسان العربي. |
Report of the Secretary General on Joint Arab Action | UN | :: تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك |
:: The report of the Secretary-General on joint Arab action, | UN | :: وعلى تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك، |
Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations (AGFUND) | UN | برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية |
Arab Gulf Programme for United Nations Development Organisations (AGFUND) | UN | برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية |
The United Arab Emirates has ratified the Arab Charter for Human Rights. | UN | وقد صدَّقت دولة الإمارات العربية المتحدة على الميثاق العربي لحقوق الإنسان. |
:: An international conference on nuclear energy and non-proliferation organized by the Arab Institute for Security Studies in Amman 2009 | UN | :: مؤتمر دولي عن الطاقة النووية وعدم الانتشار نظمه المعهد العربي للدراسات الأمنية في عمان في عام 2009 |
:: An international conference on nuclear energy and non-proliferation organized by the Arab Institute for Security Studies in Amman 2009 | UN | :: مؤتمر دولي عن الطاقة النووية وعدم الانتشار نظمه المعهد العربي للدراسات الأمنية في عمان في عام 2009 |
Report of the Secretary General on Joint Arab Action | UN | :: تقارير الأمين العام عن العمل العربي المشترك |
The Arab programme to eliminate poverty in the Arab States; | UN | :: البرنامج العربي للحد من الفقر في الدول العربية، |
Indeed, the Arab Spring would have been impossible without young people, whose essential role has been widely lauded and emphasized. | UN | وبالتأكيد لم يكن الربيع العربي ممكناً بدون الشباب، الذي كان دوره الأساسي موضع إشادة وتأكيد على نطاق واسع. |
This demand is expected to grow further as a result of developments in the Arab world and elsewhere. | UN | ويتوقع أن تستمر الزيادة في هذا الطلب نتيجة للتطورات التي يشهدها العالم العربي وغيره من المناطق. |
Other than the one on the Syrian Arab Republic, the Assembly had adopted no meaningful resolution on any aspect of the Arab Spring. | UN | وفيما يتعلق بالحالة في الجمهورية العربية السورية، لم تتخذ الجمعية أي قرار ذي مغزى بشأن أي جانب من جوانب الربيع العربي. |
She complained that the Syrian Arab Red Crescent had faced difficulties in providing humanitarian assistance to those who needed it most. | UN | وشكت من الصعوبات التي يواجهها الهلال الأحمر العربي السوري في تقديم المساعدة الإنسانية لمن هم في أشد الحاجة إليها. |
Formulation of economic models for Arabic audio-visual, knowledge-based and technical content services; | UN | :: وضع نماذج اقتصادية لخدمات المحتوى العربي المرئي والسمعي والمعرفي والفني. |
Spotting an Arabian wolf in daylight is tricky enough, but it's only after the sun goes down that they hunt. | Open Subtitles | مشاهدة الذئب العربي في النهار هو صعب بما فيه الكفايه ولكن بعد انخفاض الشمس فهي تبحث عن طريده |
Forty-seventh Mr. Nabil A. Elaraby Mr. Pasí Patokallio Mr. Jerzy Zaleski | UN | السابعة السيد نبيل العربي السيد باسي باتوكاليو السيد جرزي زاليسكي |
According to the author, the arrest was witnessed by an acquaintance of the Larbi family. | UN | ويوضح صاحب البلاغ أن أحد معارف عائلة العربي حضر عملية التوقيف هذه. |
United by the same history and destiny, the peoples of the Maghreb were likelier than others to form such a bloc. | UN | وإذ يوحد شعوب المغرب العربي تاريخها ومصيرها المشترك، فهي مؤهلة أكثر من غيرها من الشعوب لتشكيل مثل ذلك التجمع. |
UN 2857 This correction does not apply to the English version. | UN | رقم الأمم المتحدة 2857 التصويب لا ينطبق على النص العربي. |
To expand the use of the smart health card for Arabs in any Arab State; | UN | التوسع في استخدام البطاقة الصحية الذكية للإنسان العربي في أي دولة عربية. |
I have just dealt with the Arab-Israeli conflict. I shall now deal with a number of other particular problems. | UN | وقد تعرضت منذ لحظات لوضع النزاع العربي الإسرائيلي، وأتعرض الآن لعدد آخر من المشاكل ذات الأهمية الخاصة. |
I swear I never had seen so many flags and yellow ribbons as when our boys came home victorious from the Persian Gulf. | Open Subtitles | أنا أقسم أنني لم ار أبدا هذا العدد من الاعلام كهذا العدد الذي رأيته عندما رجع رجالنا من الخليج العربي منتصرين |
I'll drive you from Jerusalem, infidel Saracen. | Open Subtitles | لقد أخرجتك من القدس أيها العربي الكافر |
AMF is very keen to resume its lending activity to Iraq. | UN | وصندوق النقد العربي تواق إلى استئناف نشاطه في إقراض العراق. |
The representative of Saudi Arabia indicated a correction to the Arabic text. | UN | وأشار ممثل المملكة العربية السعودية إلى تصويب للنص العربي باللغة العربية. |
You could've born me a dromedary, and I would have minded. | Open Subtitles | هل يمكن أن تلد والجمل العربي وأود أن لا تكون مفاجأة. |