violence against women in border areas and conflict zones | UN | العنف ضد المرأة في المناطق الحدودية ومناطق النزاع |
Addressing the issue of violence against women in Nigeria through Capacity Enhancement | UN | معالجة مسألة العنف ضد المرأة في نيجيريا من خلال تعزيز القدرات |
This regional instrument has contributed immensely to the implementation of measures aimed at achieving an integrated response to violence against women in South Africa. | UN | وقد ساهم هذا الصك الإقليمي بدرجة كبيرة في تنفيذ تدابير تهدف إلى بلورة رد متكامل على العنف ضد المرأة في جنوب أفريقيا. |
violence against women in the family, sexual harassment and stigmatization of single women were areas of concern. | UN | والواقع أن العنف ضد المرأة في الأُسرة والتحرش الجنسي ووصم المرأة الوحيدة، جميعها مجالات للقلق. |
violence against women in international, regional and domestic laws; | UN | العنف ضد المرأة في القوانين الدولية والإقليمية والمحلية؛ |
Combating violence against women in the workplace in the Sudan | UN | مكافحة العنف ضد المرأة في مكان العمل في السودان |
:: Holding one day campaign in five ministries of the centre in order to eliminate violence against women in the year 2012; | UN | :: إجراء حملة ليوم واحد في خمس وزارات في المركز من أجل القضاء على العنف ضد المرأة في عام 2012؛ |
In most African countries, violence against women in domestic, private or public places has increased to alarming levels. | UN | وفي معظم البلدان الافريقية، ازداد العنف ضد المرأة في البيت واﻷماكن الخاصة والعامة إلى مستويات خطيرة. |
The need to devise a programme addressing the judges’ response to violence against women in Brazil is, however, imperative. | UN | ولكن الحاجة إلى وضع برنامج موجه إلى تفهم القضاة لمسألة العنف ضد المرأة في البرازيل أمر ضروري. |
1993 Conference on violence against women, The Hague, presented a paper on violence against women in Lesotho. | UN | ١٩٩٣ المؤتمر المعني بالعنف ضد المرأة، لاهاي، قدمت بحثا عن العنف ضد المرأة في ليسوتو |
The first chapter addresses violence against women in armed conflict. | UN | ويتناول الفصل اﻷول العنف ضد المرأة في المنازعات المسلحة. |
Enhancing capacities to eradicate violence against women in the ESCWA region | UN | تحسين القدرات من أجل القضاء على العنف ضد المرأة في منطقة الإسكوا |
The inclusion of all forms of violence against women in the Criminal Code; | UN | إدراج جميع أشكال العنف ضد المرأة في القانون الجنائي؛ |
The initial results revealed very high levels of incidences of various forms of violence against women in Kiribati. | UN | وأظهرت النتائج الأولية مستويات انتشار عالية جدا لأشكال مختلفة من العنف ضد المرأة في كيريباس. |
The Commission on the Status of Women and the Statistical Commission, pursuant to the requests of the Assembly, held a joint dialogue to discuss indicators to measure violence against women in 2008. | UN | وعملا بطلبات الجمعية، عقدت لجنة وضع المرأة واللجنة الإحصائية حوارا مشتركا لمناقشة مؤشرات قياس العنف ضد المرأة في 2008. |
Ecuador established training programmes on violence against women in border areas. | UN | ووضعت إكوادور برامج تدريبية عن العنف ضد المرأة في المناطق الحدودية. |
The pact promoted the creation of the forum to draft policies to fight violence against women in rural and forest areas. | UN | وشَجّع على إنشاء المنتدى المعني بصياغة سياسات مكافحة العنف ضد المرأة في المناطق الريفية ومناطق الغابات. |
Provision of support to the Concertation sur les Violences spécifiques faites aux Femmes and reinforcement of coordination throughout the country on the development of a database on violence against women in 3 departments | UN | تقديم الدعم إلى هيئة التشاور المعنية بمكافحة أعمال العنف المحددة التي تستهدف المرأة، وتعزيز التنسيق في جميع أنحاء البلد بشأن إعداد قاعدة بيانات عن العنف ضد المرأة في ثلاث مقاطعات |
(ii) Field projects: enhancing capacities to eradicate violence against women in the ESCWA region. | UN | ' 2` المشاريع الميدانية: تحسين القدرات من أجل القضاء على العنف ضد المرأة في منطقة الإسكوا؛ |
She also gave several speeches on violence against women at different universities in South Africa and the United States. | UN | وألقت أيضاً عدداً من الخطب بشأن العنف ضد المرأة في جامعات مختلفة في جنوب أفريقيا والولايات المتحدة. |
Furthermore, please provide information on violence against women within these communities. | UN | وعلاوة على ذلك، يرجى تقديم معلومات بشأن العنف ضد المرأة في هذه المجتمعات المحلية. |
19. Another debate was organised to mark the International Day for the Elimination of violence against women on 25 November. | UN | 19 - ونُظم نقاش آخر بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Efforts were being made to incorporate indicators of violence against women into national statistical reports. | UN | وتبذل الجهود لإدماج مؤشرات العنف ضد المرأة في التقارير الإحصائية الوطنية. |
The action plan to eliminate gender-based violence in Darfur should be implemented according to its time frames; | UN | :: وينبغي أن تُنفَّذ خطة العمل بشأن القضاء على العنف ضد المرأة في دارفور وفقاً للمواعيد المحددة لها؛ |
It was stated that the perpetrators of violence against women during times of war should be judged by a United Nations tribunal. | UN | وقيل انه ينبغي محاكمة مقترفي العنف ضد المرأة في فترات الحرب أمام محكمة لﻷمم المتحدة. |