ويكيبيديا

    "الغرامات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fines
        
    • penalties
        
    • fine
        
    • penalty
        
    • fined
        
    • tickets
        
    • grams
        
    • enterprises
        
    • sanctions
        
    He stressed that the Mission respected parking rules and did pay fines. UN وشدد على أن البعثة تحترم قواعد وقوف السيارات وتسدد الغرامات المستحقة.
    fines range 3 million Dong to 50 million Dong or from 1 to 5 times the value of the bribe. UN وتتراوح الغرامات من 3 ملايين دونغ إلى 50 مليون دونغ أو من 1 إلى 5 أضعاف قيمة الرشوة.
    This also affects foreign banking institutions, as they have fines levied against them for conducting operations with Cuba. UN ويؤثر هذا أيضا على المؤسسات المصرفية الأجنبية حيث تُفرَض عليها الغرامات بسبب إجرائها لعمليات في كوبا.
    Nevertheless, vigorous application of penalties such as the fines provided for in article 47, paragraph 3, was to be expected. UN ومن المتوقع مع ذلك أن تطبق عقوبات مثل الغرامات المنصوص عليها في الفقرة ٣ من المادة ٤٧ بشدة.
    penalties for enforcement of laws and regulations can be a deterrent if the perpetrator realizes it could affect the profit from the operation. UN ويمكن أن تمثل الغرامات على عدم انفاذ القوانين واﻷنظمة رادعا إذا أدرك المخالف أنها يمكن أن تؤثر على الربح من العملية.
    However, likening fines for violation of law to a tax was incorrect. UN غير أنه لا يصح تشبيه الغرامات المفروضة على مخالفة القانون بالضريبة.
    Brazil was also trying to replace prison sentences by other measures such as fines or community service. UN كما أن البرازيل تحاول أن تستعيض عن عقوبة السجن بتدابير أخرى مثل الغرامات وخدمة المجتمع.
    At issue was also the matter of appealing such fines. UN وتعد أيضا مسألة الطعن في هذه الغرامات مثارا للخلاف.
    Not included were fines and penalties, but these should be disclosed separately. UN ولا يشمل ذلك الغرامات والجزاءات التي ينبغي الكشف عنها بشكل منفصل.
    The Convention specifies that each State Party must impose penal sanctions, such as fines or jail sentences, to punish those who violate it. UN وتنص الاتفاقية على أنه يجب على كل دولة طرف أن تفرض جزاءات عقابية، مثل الغرامات أو الأحكام بالسجن، لمعاقبة من ينتهكونها.
    penalties for violation can include criminal fines and incarceration for life. UN ويمكن أن تشمـل عقوبات المخالفات الغرامات الجنائية والسجن مدى الحياة.
    It shall not result in the reimbursement of fines and fees which have already been paid or the restitution of previously confiscated items. UN ولا يترتب على هذا العفو إعادة مبالغ الغرامات أو النفقات التي سيق دفعها، كما لا يترتب عليه إرجاع ما سبقت مصادرته.
    fines imposed under that heading amounted to 3.739 million pesos. UN وبلغت الغرامات المفروضة تحت هذا العنوان 3.739 مليون بيزو.
    fines will commence and be doubled every day thereafter. Open Subtitles سوف تبدأ الغرامات وتتضاعف كل يوم بعد ذلك
    We went back and looked at all the criminal fines that corporations had paid in the decade. Open Subtitles عدنا وألقينا نظرة على كل الغرامات الجنائية التي كانت قد دفعتها تلك الشركات منذ عقود.
    The sum of fines on individuals and entities amounted to $340,678. UN وبلغ مجموع الغرامات على الأفراد والكيانات 678 340 دولارا.
    In the first half of 2010, fines imposed on companies amounted to $2,221,671. UN وفي النصف الأول من عام 2010، بلغت قيمة الغرامات المفروضة على الشركات 671 221 2 دولارا.
    Reform of the press law in 2006 struck imprisonment as punishment for infractions of the law, but maintained high fines. UN وألغى إصلاح قانون الصحافة الذي جرى في عام 2006 الحبس كعقوبة على مخالفات القانون، ولكنه أبقى على الغرامات المرتفعة.
    The total amount of fine was more than VND 103 billion. UN وبلغ مجموع الغرامات ما يزيد عن 103 بلايين دونغ فييتنامي.
    Substantial savings can also be made by avoiding unnecessary costs such as overpayments to creditors or penalty interest due to poor bookkeeping. UN ويمكن أيضاً تحقيق وفورات كبيرة بتجنب التكاليف غير الضرورية مثل دفع مبالغ زائدة للدائنين أو الغرامات الناجمة عن سوء المحاسبة.
    Individuals and companies were fined a total of US$ 340,678. UN ويبلغ مجموع الغرامات المفروضة على الأشخاص وعلى الكيانات 678 340 دولارا.
    The traffic cop who had trouble writing tickets. Open Subtitles شرطي المرور الذي واجه مشكلةً في كتابة الغرامات
    And if you just shave off a gram here and there, those grams add up to become kilograms. Open Subtitles وعندما تأخذ غراماً من هنا وغراماً من هناك فهذه الغرامات تالياً ستصبح كيلو غرامات
    Number of dependent enterprises in the value chain UN 17- عدد أحكام الإدانة الصادرة بشأن انتهاك القوانين أو اللوائح المنصبة على الفساد ومبلغ الغرامات المدفوعة/المستحقة الدفع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد