Qatar had recently enacted a law on environmental protection, including protection of the atmosphere and the marine environment. | UN | وقد سنت الكويت مؤخرا قانونا بشأن حماية البيئة، بما في ذلك حماية الغلاف الجوي والبيئة البحرية. |
The distinction between the atmosphere and airspace must also be maintained. | UN | ويجب أيضا الإبقاء على التمييز بين الغلاف الجوي والمجال الجوي. |
Her delegation therefore strongly agreed with the Special Rapporteur that the protection of the atmosphere was a common concern of humankind. | UN | وقالت إن وفدها يتفق بشدة بالتالي مع المقرر الخاص في قوله إن حماية الغلاف الجوي هي شاغل مشترك للبشرية. |
A white- cover version in hard copy will follow. | UN | وستليها نسخة مطبوعة في شكل منشور أبيض الغلاف. |
No, but that's the dress we're putting on the cover of Voulez's September issue, and it's only July. | Open Subtitles | لا ولكن ذلك الفستان نريد أن نضعه على الغلاف في عدد سبتمبر والآن إنه شهر يوليو |
In addition, there is also the risk of damage on the ground, if debris survives Earth's atmospheric re-entry. | UN | وفضلا عن ذلك، يوجد أيضا خطر حدوث أضرار على الأرض إذا تحمل الحطام العودة إلى الغلاف الجوي الأرضي. |
Her delegation supported the suggestion that the modalities of the use of the atmosphere should be considered in greater detail. | UN | وقالت إن وفد بلدها يؤيد الاقتراح الداعي إلى ضرورة النظر في كيفية استغلال الغلاف الجوي بمزيد من التفصيل. |
In the light of the unique characteristics of the atmosphere, efforts to protect it should also be pursued through international cooperation. | UN | ونظرا للخصائص الفريدة التي يتميز بها الغلاف الجوي، ينبغي أيضا أن تُبذل الجهود الرامية لحمايته عن طريق التعاون الدولي. |
The topic of protection of the atmosphere clearly satisfies those tests. | UN | ومن الواضح أن موضوع حماية الغلاف الجوي يستوفي تلك المعايير. |
Nonetheless, in recent years, there appears to be a revival of enthusiasm for a comprehensive multilateral convention on the atmosphere. | UN | ومع ذلك، يبدو أن ثمة في السنوات الأخيرة، حماسا متجددا لإبرام اتفاقية متعددة الأطراف وشاملة بشأن الغلاف الجوي. |
Increased concentration of GHGs in the atmosphere and the associated warming effect are considered to cause climate change. | UN | ويُعتبر ارتفاع تركُّز غازات الدفيئة في الغلاف الجوي وأثر الاحترار المرتبط بذلك من أسباب تغير المناخ. |
Mercury enters the atmosphere from coal combustion in a gaseous form. | UN | يدخل الزئبق الغلاف الجوي من حرق الفحم في حالة غازية. |
The element does not end up in sulfuric acid plants and is instead emitted to the atmosphere from the smelter stacks. | UN | ولا ينتهي عنصر الزئبق في مصانع حامض الكبريتيك، وإنما ينبعث، بدلاً من ذلك، في الغلاف الجوي من مداخن المصاهر. |
So the bad news is your tits were on the cover. | Open Subtitles | لذا فإن الأنباء السيئة هي كانت الثدي بك على الغلاف. |
I had to learn the Bible from cover to cover. | Open Subtitles | يجب أن أتعلم الكتاب المقدس من الغلاف الى الغلاف |
These corporate magazines love putting employees with disabilities on the cover. | Open Subtitles | مجلات الشركات هذه تحب وضع الموظفين ذوي الإعاقات على الغلاف |
The cover model has the most lovely, enigmatic facial expression. | Open Subtitles | عارضة الأزياء على الغلاف لها تلك تعابير الوجه الغامضة. |
I've been reading this magazine for years, but I never dreamed my son would be on the cover. | Open Subtitles | أنا أقرأ هذه المجلة منذ سنوات لكنني لم أحلم قط أن تظهر صورة ابني على الغلاف |
It bears repeating that the present draft guidelines will not attempt to deal with the specific substances causing such atmospheric degradation. | UN | ويجدر بالتذكير أن مشاريع المبادئ التوجيهية هذه لن تسعى إلى تناول المواد المعينة المتسببة في تدهور الغلاف الجوي المذكور. |
You don't need the casing, you need the slug. | Open Subtitles | لا تحتاج إلى الغلاف بل إلى الرصاصة نفسها. |
We'll write a check for the electric and put it in the water envelope then stick the check for the water bill in the electric envelope. | Open Subtitles | سنكتب شيك للكهرباء .. ونضعه غلاف مائي وضع الشيك في الماء في هذا الغلاف المائي |
I didn't wanna say this in front of Teddy, but I don't think the wrapper's a good idea. | Open Subtitles | لم ارد ان اقول هذا امام تيدي لكن لا اعتقد ان هذا الغلاف فكرة جيدة |
This weld inspection does not apply to the jacket. | UN | ولا ينطبق فحص اللحام هذا على الغلاف الخارجي. |
I'm tired of being the poster boy for affirmative action around here. | Open Subtitles | تعبت من كوني فتى الغلاف من أجل إحداث تغييرات ايجابية حسنا |
- This binder tells the story of a sloppy, disorganized, | Open Subtitles | هذا الغلاف يحكي قصة عن قذر ، غير منظم |
I thought you meant, I thought you meant look inside of the wrapping paper. Yeah? | Open Subtitles | لقد ظننت أنك تقول أنظر داخل ورقة الغلاف |
The technical focus will be on the deployment of distributed ionospheric observatories. | UN | وسينصب التركيز من الناحية التقنية على نشر مراصد الغلاف الأيوني الموزعة. |
But we might have to change the packaging'cause it says, "Trucker's Hemorrhoid Ring." | Open Subtitles | لكن قد يجدر بكِ تغيير الغلاف لانه يقول : سائقي الشاحنات مريضي البواسير |
I mean, it's not a front page story at least. | Open Subtitles | ليست قصة لتوضع على الغلاف الرئيسي على الأقل |
Hiro, it says beef on the package. | Open Subtitles | هيرو مكتوب على الغلاف لحم بقري |
No, you have to get closer to the stratosphere. | Open Subtitles | لا ، علينا الإقتراب أكثر من الغلاف الجوي |