Hey, hey! Remember the time you dueled that evil knight, blindfolded? | Open Subtitles | أتذكر المرة التي بارزت فيها ذلك الفارس الشرير معصوب العينين؟ |
It's identical to the vial found in Adam knight's apartment. | Open Subtitles | إنها مماثلة للقارورة التي وجدت في غرفة الفارس أدم |
They're harder than a knight's sword and sharper than a dragon's tooth! | Open Subtitles | إنهم أقوى من سيف الفارس و أكثر حدة من أسنان التنين |
These visions are messages leading us towards. The first Horseman. | Open Subtitles | هذه الرؤى عبارة عن رسائل تقودنا إلى الفارس الأول |
N-No offense, but your most recent vision seems to be more about your personal life than it does about finding any Horseman. | Open Subtitles | بدون إهانة، ولكن أحدث رؤياك بدت وكأنها تخص حياتك الشخصية أكثر بدلاً من إيجاد الفارس ربما عليك النظر في هذا |
Well, he must be important if you've brought a Musketeer with you. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون مهما إذا كنت قد جلبت الفارس معك. |
The operation was codenamed Silent knight, with a "K." | Open Subtitles | لقيت سميت العملية بالرمز الفارس الصامت، بحرف الـكي |
Well said, Sir knight. But not too many, mind. | Open Subtitles | أحسنت القول سيدى الفارس لكن لاتفرط , تذكر |
Your foe has bloodied you, Sir knight. Will you concede defeat? | Open Subtitles | لقد أدماك عدوك يا سيدى الفارس هل ستعترف بالهزيمة ؟ |
Above him crouched this evil spirit speaking in a soft tongue and lo, the knight stirred and came back to life again. | Open Subtitles | تجثم فوقه هذه الروح الشريرة تتحدث بلغة ناعمة و حينها ، إهتز جسد الفارس و عاد إلى الحياة مرة أخرى |
One minute, you are a-a-a knight in shining armour. | Open Subtitles | فى لحظة تكون مثل الفارس على الجواد الأبيض |
The Black knight won't be repaired till tomorrow afternoon. | Open Subtitles | لن يتم تصليح الفارس الأسود حتى ظهيرة الغد |
You're a military hero, awarded the knight's Cross for gallantry. | Open Subtitles | انت بطل عسكرى حاصل على صليب الفارس في البساله |
Yet this noble knight has fought me to a standstill. | Open Subtitles | ومع هذا الفارس النبيل خاض لي إلى طريق مسدود. |
Dad wasn't looking for a book about the knight's tomb, he was looking for the tomb itself. | Open Subtitles | أبى لم يكن يبحث عن كتاب بخصوص ضريح الفارس لقد كان يبحث عن الضريح ذاته |
We have the Horseman contained. We just need to find... | Open Subtitles | لقد حاصرنا الفارس .. يجب علينا فقط أن نجد |
You guys rescued me from the "Brainless" Horseman, hello? | Open Subtitles | انتم انقذتوني من الفارس بدون الرأس , اتتذكرون؟ |
For the time being, the Headless Horseman seems to have vanished. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، يبدو أن الفارس مقطوع الرأس قد اختفى |
Have no fear, ladies, the masked Musketeer has a plan. | Open Subtitles | لا تخفنَ ، يا سيدات الفارس المقنّع لديه خطة |
That's how the Ghost Rider got in. He rode lightning. | Open Subtitles | هكذا تمكّن الفارس الشبح من الدخول، لقد امتطى البرق. |
The handsomest, most liberal tap jockey in the whole union. | Open Subtitles | الأوسم , الفارس الخيالي الأكثر تحررا في كامل الأتحاد |
"The White knight gazed upon the wizard and saw it was the devil, who had already banished the villagers' wives." | Open Subtitles | حدق الفارس الابيض بالساحر فرأى انه الشيطان و الذي قام سلفا بنفي زوجات الفلاحين |
Toodle-loo! - Here comes the cavalry! - Ernie Clicker, Sir. | Open Subtitles | وهنا يأتي الفرسان إيرني الفارس ،يا سيدي. |
Ms. Alvarez believes that the development of women contributes to the country's development and the strengthening of democracy. | UN | وتفهم اﻷستاذة الفارس أن تنمية قدرات المرأة تسهم في تنمية البلد وفي تعزيز أسس الديمقراطية. |
This Le Chevalier guy, he's a thief who's allegedly stolen an original copy of Shakespeare's first folio, a collection of ancient Greek coins... | Open Subtitles | هذا الفارس, انه لص من يزعم انه سرق الصفحة الاصلية الاولى من مجموعة شيكسبير |
Abdullah Abdul Rahman Abdullah al-Faris (Kuwait) | UN | عبد الله عبد الرحمن عبد الله الفارس )الكويت( |