| Remember that camping pizza oven that you swore we needed? | Open Subtitles | تذكر أن التخييم البيتزا الفرن أن أقسم نحن بحاجة؟ |
| Imagine picking up little grains of salt while wearing oven mitts. | Open Subtitles | تخيلوا التقاط حبات صغيرة من الملح بينما ترتدون قفازات الفرن |
| Imagine picking up little grains of salt while wearing oven mitts. | Open Subtitles | تخيلوا التقاط حبات صغيرة من الملح بينما ترتدون قفازات الفرن |
| It was expected that the furnace would support several crystal growth techniques on board the International Space Station. | UN | ومن المتوقع أن يدعم هذا الفرن العديد من تقنيات نمو البلورات على متن المحطة الفضائية الدولية. |
| Replacement of the food preparation stove for the child development unit | UN | * استبدال الفرن الخاص بإعداد الأطعمة في مركز تنمية الطفولة؛ |
| Grandpa's going nuts on the oven. Can you come home quick? | Open Subtitles | جدي فقد أعصابه على الفرن هلا تعود إلي المنزل بسرعة؟ |
| It's over there. I need that oven in five. | Open Subtitles | إنها هناك أريد ذلك الفرن خلال خمسة دقائق |
| We were oven partners in the Advanced Baking Course. | Open Subtitles | وكنا شريكين في الفرن في دورة الخبز المتقدمة. |
| You wanna know why I know the oven's turned off? | Open Subtitles | أنت تريدين ان تعرفى لماذا أعرف ان الفرن مطفأ؟ |
| I need you to put the chicken in the oven at 375. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تضعي الدجاجة في الفرن عند درجة حرارة 375 |
| ... sittingsideby side in a muffin tin in the oven. | Open Subtitles | جالستان جنباً إلى جنب في طبق بسكويت في الفرن |
| 25 minutes at 300, OK? Throw that in the oven. | Open Subtitles | ضعيه في الفرن لمدة 25 دقيقة في حرارة 300. |
| Like Fresh Lemon Poppy Seed Scones Baking In The oven. | Open Subtitles | التي تشبه رائحة فطيرة الليمون الطازج تُخبز في الفرن |
| Mmm, just came out of the oven, like, 10 minutes ago. | Open Subtitles | امم .. فقط خرجت من الفرن تقريبا منذ عشر دقائق |
| I'm gonna wait on the Muhammad Ali toaster oven. | Open Subtitles | أنا ستعمل الانتظار على الفرن محمصة محمد علي. |
| Look, don't stick your head in the tiny oven, okay? | Open Subtitles | انتبهي حتى لا يعلَق رأسكِ في الفرن الصغير حسناً؟ |
| He could hide in a furnace room or storage area. | Open Subtitles | يمكنه الإختباء فى حجرة الفرن أو فى منطقة التخزين |
| But this is a furnace where new stars are forged. | Open Subtitles | لكنه في الحقيقة الفرن الذي تُصنع فيه النجوم الجديدة |
| The furnace does that every half an hour or so now lately, but you'll get used to it. | Open Subtitles | الفرن يفعل ذلك كل نصف ساعة أو نحو ذلك في الآونة الأخيرة ولكنك ستعتاد على ذلك |
| Okay, so the lobster ravioli is warming on the stove, the side dishes are in the oven, and then there's cream pie for dessert. | Open Subtitles | حتى السرطان البحري يسُخن على المدفئة الأطباق الجانبية في الفرن ويوجد هنالك فطيرة كريم للتحلية |
| The stove is the utility player of the modern home. | Open Subtitles | الفرن هو اللاعب المُساعد في المنزل العصري |
| It was a... it was a pottery accident. kiln overheated or something. | Open Subtitles | ماتت و هي تصنع الفخاريات الفرن زاد حرارته أو شيء ما |
| Got a Christmas ham in the microwave that needs to be flipped. | Open Subtitles | لديّ شطيرة لحم بمناسبة عيد الميلاد في الفرن الحراري وعليّ قلبها |
| Carmichael, the furnaces at cri tical could take this whole place apart. | Open Subtitles | كارمايكل، الفرن في حالة حرجة؟ هذا يمكن أن يدمر كل شيء |
| Well, I find that vey interesting seeing as how we burn all the trash in the incinerator. | Open Subtitles | ..حسنًا ، أجد أنه ممتع رؤية كيف نحرق القمامه كلها في الفرن |
| 14. An armed terrorist group attacked the bakery in the village of Karamiyah in Talbisah, killing one citizen and abducting two others. | UN | 14 - قامت مجموعة إرهابية مسلحة بالهجوم على الفرن الكائن في قرية المكرمية في تلبيسة وقتلت مواطن وخطفت اثنين آخرين. |