ويكيبيديا

    "الفرنسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • French
        
    • France
        
    • Frenchman
        
    • français
        
    • d'
        
    • Frenchy
        
    • Franco-German
        
    • Frenchie
        
    • Gaul
        
    • française
        
    • l
        
    • baguette
        
    • Frenchmen
        
    • franc
        
    Passage of the bill, which implied, however, a change in the French Constitution, had not been possible because of time constraints. UN غير أن إقرار مشروع القانون الذي يعني ضمنا إدخال تغيير على الدستور الفرنسي لم يكن ممكنا نظرا لضيق الوقت.
    Several points in the French Additional Protocol warrant special attention: UN وثمة عدة نقاط من البروتوكول الإضافي الفرنسي جديرة بالملاحظة:
    Neither the French Constitution nor subsequent legislation discriminate against women with respect to the exercise of rights and freedoms. UN لا ينطوي الدستور الفرنسي ولا النصوص اللاحقة على أي تمييز ضد المرأة فيما يتعلق بممارسة الحقوق والحريات.
    It should be stressed, however, that the current provisions of French law already protect the rights of migrant workers. UN ولا بد مع ذلك من الإشارة إلى أن الأحكام الداخلية للقانون الفرنسي تحمي بالفعل حقوق العمال المهاجرين.
    However, we appreciate the understanding offered to the delegation of France. UN وعلى كل حال، نحن نقدر التفهم الذي أبديتموه للوفد الفرنسي.
    It must be possible to identify, if necessary, any French citizen so as to prevent, for instance, the occurrence of punishable behaviour. 2.2.3.3. UN والمطلوب من كل مواطن في المجتمع الفرنسي أن يساعد على التعرف عليه عند الحاجة ، وذلك مثلا لمنع وقوع سلوكيات إجرامية.
    Several points in the French Additional Protocol warrant special attention: UN وثمة عدة نقاط من البروتوكول الإضافي الفرنسي جديرة بالملاحظة:
    On the question of children being expelled without their parents, the deportation of children was absolutely prohibited under French law. UN وبصدد مسألة الأطفال الذين يجري طردهم من غير آبائهم، قالت إن ترحيل الأطفال محظور قطعياً بموجب القانون الفرنسي.
    May I add that the Canadian delegation greatly appreciates the comprehensive statement made by our French colleague today. UN واسمحوا لي أن أضيف أن الوفد الكندي يشيد كثيراً بالكلمة الشاملة التي ألقاها اليوم زميلنا الفرنسي.
    Since forced labour does not exist in French criminal law, the penalty was changed to eight years of prison. UN وبالنظر إلى أن قانون العقوبات الفرنسي لا يعاقب بالعمل القسري، عُدل الحكم إلى السجن لمدة ثماني سنوات.
    The French bilateral project is expected to continue with new outputs such as training in canine handling and search techniques. UN ومن المتوقع أن يستمر المشروع الثنائي الفرنسي بتقديم نواتج جديدة من قبيل التدريب على تقنيات استعمال الكلاب والتفتيش.
    In his view, French law wrongly presumes that the vehicle owner is responsible, which is contrary to the Covenant. UN ويرى أن القانون الفرنسي يحمل صاحب السيارة قرينة مسؤولية بشكل غير قانوني، وهو ما يتعارض مع العهد.
    In his view, French law wrongly presumes that the vehicle owner is responsible, which is contrary to the Covenant. UN ويرى أن القانون الفرنسي يحمل صاحب السيارة قرينة مسؤولية بشكل غير قانوني، وهو ما يتعارض مع العهد.
    French law, however, admits the defence of non-performance only if it is completed, under article 1184 of the Civil Code. UN لكن القانون الفرنسي لا يسمح بالدفع بعدم تنفيذ العقد إلا إذا قُدِّم بمقتضى المادة 1184 من القانون المدني.
    The Government of the United Kingdom objected to this part of the French reservation, stating only that: UN وقد اعترضت حكومة المملكة المتحدة على هذا الجزء من التحفظ الفرنسي مشيرة فقط إلى أنه:
    The Government of the United Kingdom objected to this part of the French reservation, stating only that: UN وقد اعترضت حكومة المملكة المتحدة على هذا الجزء من التحفظ الفرنسي مشيرة فقط إلى أنه:
    He was also interested in hearing about the situation under French law. UN وأراد هو أيضاً أن يعرف موقف القانون الفرنسي من هذه المسألة.
    Research director, French National Centre for Scientific Research (CNRS). UN مدير أبحاث في المركز الفرنسي الوطني للبحث العلمي.
    The two Israelis who had picked them up at the French Hill intersection in Jerusalem were slightly wounded. UN وقد أصيب اﻹسرائيليان اللذان توقفا ﻷخذهما في سيارتهما عند تقاطع التل الفرنسي في القدس بجراح طفيفة.
    I strongly disagree with the claim made by the French Foreign Minister here a few weeks ago — that the tests were environmentally safe. UN وإنني أختلف بشدة مع ما قاله وزير الخارجية الفرنسي في بيانه هنا قبل بضعة أسابيع، إذ ادعى أن التجارب غير ضارة بالبيئة.
    Mrs. Marie-Thérese Hermagne, Chairperson of the Delegation of France UN سعادة السيدة ماري ترييز هيرماني، رئيسة الوفد الفرنسي
    Would you mind introducing me to this Frenchman... babe? Open Subtitles هل تسمح بتعريفي بذلك الرجل الفرنسي يا عزيزي؟
    The proceedings of the 1998 London Group meeting held at Fontevraud, France will be published in late 1998 or early 1999 by the Institut français de l’environnement. UN وسيقوم المعهد الفرنسي للبيئة في أواخر عام ١٩٩٨ أو أوائل عام ١٩٩٩ بنشر سجلات وقائع اجتماع فريق لندن لعام ١٩٩٨ المعقود في فونتفرود، فرنسا.
    I'd heard such tales of depravity in French court. Open Subtitles لقد سمعتُ قِصصاً عن الفساد في البلاط الفرنسي
    Shut it, Frenchy. I'll go wherever I damn well please. Open Subtitles اغلق فمك ايها الفرنسي عندما اتكلم منفضلك
    Scientific leader of the Mazagan Franco-German cooperation Scientific leader of the Cyaporc Franco-British cooperation UN المرشد العلمي للرحلة الدراسية المنظمة في إطار التعاون الفرنسي البريطاني إلى خليج بوركوبين
    I would have kicked that fake Frenchie's butt. Open Subtitles فأنا متأكد أن بإمكاني الفوز . على ذاك الفرنسي الزائف
    I hope for occasion to give gratitude for relieving me of that troublesome Gaul. Open Subtitles أتمنى أن تكُون مناسبة كي تُعطي إمتتناك من اجل تَخفيفي قليلاُ إزعاج ذلك الفرنسي.
    If I don't get my degree, I can't work at Alliance française. Open Subtitles إذا لم أحصل على درجتي لن يمكنني العمل في الحلف الفرنسي
    SOPROP (Solidarité pour la promotion sociale et la paix, section française pour l'Europe) UN ليتوانيا التضامن من أجل الترقية الاجتماعية والسلام، القسم الفرنسي لأوروبا
    For our second course, this block of cheddar and a baguette that doubles as a weapon. Open Subtitles هذه الكتلة من الشيدر والخبز الفرنسي والتذي يتضاعف كسلاح
    Barry's first taste of battle was only a skirmish against a rearguard of Frenchmen who occupied an orchard beside a road down which the English main force wished to pass. Open Subtitles "طعم المعركة الأول "لباري كان فقط مناوشة بين حامية الجيش الفرنسي والذي إحتل بستان فاكهة على طريق
    Since 1948, several African countries have pegged their common currency, the Communauté financière africaine (CFA) franc, to the French franc. UN منذ عام ١٩٤٨، ربطت عدة بلدان أفريقية عملتها المشتركة، أي فرنك الاتحاد المالي اﻷفريقي، بالفرنك الفرنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد