ويكيبيديا

    "الفريق بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Group that
        
    • the Panel that
        
    • the team that
        
    • Panel to
        
    • the Group of
        
    The local authorities told the Group that Congolese army soldiers had actively searched for ethnic Hunde chiefs to kill them. UN وأبلغت السلطات المحلية الفريق بأن جنود الجيش الكونغولي انخرطوا بهمة في البحث عن زعماء طائفة الهوندي العرقية لقتلهم.
    Cassiterite traders in Bukavu who sell to Mr. Muyeye have told the Group that Mr. Kotecha helps export material for Mr. Muyeye. UN وأبلغ تجار حجر القصدير في بوكافو الذين يبيعون لموييه الفريق بأن السيد كوتيشا يساعد في تصدير المعدن لحساب السيد موييه.
    Traders in Butembo informed the Group that LaFontaine had very close ties with businessmen in the city to whom he sold gold directly. UN وأبلغ بعض التجار في بوتمبو الفريق بأن لافونتين له صلات وثيقة جداً برجال أعمال في المدينة يقوم ببيع الذهب لهم مباشرة.
    Mr. Helb informed the Panel that one of his senior staff members was currently in the process of securing marking equipment in the United States of America. UN وأبلغ السيد هيلب الفريق بأن أحد كبار موظفيه يعمل في الوقت الراهن على تأمين اقتناء معدات للوسم في الولايات المتحدة.
    However, Colonel Bob Kett, Chief of the Joint Mission Analysis Centre, had informed the Panel that the entire ammunition consignment had been moved to an UNMIL armoury. UN غير أن العقيد بوب كيت، رئيس مركز التحليل المشترك التابع للبعثة، كان قد أبلغ الفريق بأن شحنة الذخيرة بكاملها قد نُقلت إلى مستودع البعثة.
    The Ministry has since informed the Panel that the 2008-2009 timber concession plan has not been prepared. UN ومنذ ذلك الحين أبلغت الوزارة الفريق بأن الخطة المذكورة لم تعدّ بعد.
    Yemeni officials informed the Group that most of the illegal weapons entering the country were coming from Somalia. UN وأبلغ المسؤولون اليمنيون الفريق بأن معظم الأسلحة غير المشروعة التي تدخل البلد إنما تأتي من الصومال.
    One member informed the Group that his agency had embarked upon a twoyear process to review its 20 years of experience with safeguards. UN وقد أبلغ أحد أعضاء الفريق بأن وكالته قد بدأت عملية مدتها سنتان لاستعراض 20 عاماً من الخبرة في ميدان الضمانات.
    Mr. Fofié informed the Group that the meeting was a courtesy on his part and that he did not intend to discuss any official matters. UN وأبلغ السيد فوفييه الفريق بأن اجتماعه معهم كان مجرد مجاملة من جانبه، وأنه لا ينوي مناقشة أي مسائل رسمية.
    During the meeting, the Director General informed the Group that Mr. Blé Goudé had supplied the company with a manuscript but that no contract had been signed. UN وخلال الاجتماع، أبلغ المدير العام الفريق بأن السيد بليه غوديه زود دار النشر بمخطوط ولكن لم يتم توقيع أي عقد.
    Sources in Bunagana informed the Group that Captain Seko regularly extorts money from Customs agents there. UN وأعلمت مصادر في بوناغانا الفريق بأن الكابتن سيكو يقوم عادة بابتزاز أموال من موظفي الجمارك هناك.
    However, the Kimberley Process Focal Point in Beirut informed the Group that one company imports rough diamonds from Guinea, starting in April 2007. UN ومع ذلك، أبلغ منسق عملية كيمبرلي في بيروت الفريق بأن شركة واحدة تستورد الماس الخام من غينيا ابتداء من نيسان/أبريل 2007.
    A source close to Mr. Ndagundi informed the Group that Mr. Ndagundi has approached Dunia to form an alliance. UN وأخبر مصدر مقرب من السيد نداغوندي الفريق بأن السيد نداغوندي اتصل بدونيا لتشكيل تحالف.
    The manager told the Group that SOCOMI was not exporting material, but only processing Mr. Muyeye’s material. UN وأبلغ المدير الفريق بأن الشركة الكونغولية للمعادن والصناعات لا تصدر المعادن، بل تكتفي بمعالجتها لحساب السيد موييه.
    The Assistant Managing Director of FDA informed the Panel that certificates had not been obtained as FDA staff thought that they were to be obtained just prior to logging activities, rather than prior to the bidding process. UN وأبلغ نائب المدير الإداري للهيئة الفريق بأن الهيئة لم تحصل على هذه الشهادات، إذ أن موظفيها اعتقدوا أنه يتعين الحصول على هذه الشهادات قبل بدء أنشطة قطع الأخشاب، لا قبل عملية تقديم العطاءات.
    The Permanent Mission has informed the Panel that its capital is working on the request UN وأبلغت البعثة الدائمة الفريق بأن العاصمة تعكف على البت في هذا الطلب
    Police officers residing in Henry Town informed the Panel that the Mining Agent had never approached them for assistance to make an arrest. UN وأبلغ ضباط شرطة يقيمون في هنري تاون الفريق بأن وكيل التعدين لم يطلب إليهم المساعدة يوماً لتوقيف أحد.
    The Deputy Director of the Liberian National Security Agency informed the Panel that the training had indeed taken place. UN وأبلغ نائب مدير الوكالة الفريق بأن هذا التدريب قد تم بالفعل.
    The UNMIL Deputy Force Commander informed the Panel that UNMIL would be involved in AFL training in 2010. UN وأبلغ نائب قائد قوة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا الفريق بأن البعثة ستشارك في تدريب القوات المسلحة الليبرية في عام 2010.
    A very reliable source informed the Panel that it took the Rwandans about a month to fly this coltan to Kigali. UN وأبلغ مصدر موثوق للغاية الفريق بأن عملية نقل الروانديين لهذا الكولتان إلى كيغالي استغرقت شهرا كاملا.
    However, some States have told the team that they interpret the guidelines to mean that such names, once considered for review, cannot come forward again for another four years. UN إلا أن بعض الدول أبلغت الفريق بأن تفسيرها للمبادئ التوجيهية يتمثل في عدم إمكانية استحضار هذه الأسماء ثانية قبل مرور أربعة أعوام أخرى، طالما خضعت للمراجعة.
    Neither the Ministry of Defence nor the Sudan Civil Aviation Authority has responded to any requests made by the Panel to view the flight manifests for Darfur supply flights made by this particular aircraft. UN ولم يستجب أي من وزارة الدفاع أو هيئة الطيران المدني السودانية لطلبات الفريق بأن يطلّع على سجل رحلات نقل الإمدادات التي نفذتها هذه الطائرة تحديدا في دارفور.
    To make this more effective, it recommends that the Council review the status and reporting arrangements of the Group of Experts. UN ولزيادة فعالية هذا الأمر، يوصي الفريق بأن يعيد المجلس النظر في وضع فريق الخبراء وترتيبات الإبلاغ الخاصة به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد