ويكيبيديا

    "القضية المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • case concerning
        
    • case relating
        
    • the case
        
    • the issue of
        
    • the cases concerning
        
    • case involving
        
    Thus, in the case concerning the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria, the Court held that: UN فقد قضت محكمة العدل الدولية، في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، بما يلي:
    Thus in the case concerning East Timor, the Court said: UN ولذلك فقد قالت المحكمة في القضية المتعلقة بتيمور الشرقية،
    We also note the importance of the case concerning the Jurisdictional Immunities of the State because of its unique historical background. UN ونحيط علماً كذلك بأهمية القضية المتعلقة بحصانات الدول من الولاية القضائية، بسبب خلفيتها التاريخية الفريدة.
    V. Judicial work of the Tribunal case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of Swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean UN القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرق المحيط الهادئ
    Since 1994, Counsel for Cameroon in the case concerning the Land Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria before the International Court of Justice. UN منذ 1994، مستشار الكاميرون في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا أمام محكمة العدل الدولية.
    In the case concerning East Timor, the International Court was even more reticent. UN وفي القضية المتعلقة بتيمور الشرقية، كانت المحكمة الدولية أكثر تحفظا.
    That has been illustrated this year by the case concerning the Genocide Convention. UN وجرى التدليل على ذلك هذا العام في القضية المتعلقة باتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية.
    case concerning Oil Platforms, the International Court of Justice said that: UN وفي هذا السياق، لعل المرء يتذكر أن محكمة العدل الدولية في حكمها الصادر في القضية المتعلقة بمنصات النفط، قالت إن:
    Costa Rica brings before the International Court of Justice the case concerning its navigational rights on the San Juan River UN كوستاريكا تعلن عرض القضية المتعلقة بحقوقها في الملاحة في نهر سان خوان على محكمة العدل الدولية
    As the Court said in the case concerning the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria: UN فقد ذهبت المحكمة في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين نيجيريا والكاميرون إلى أن:
    Thus, in the case concerning the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria, the International Court of Justice held that: UN فقد قضت محكمة العدل الدولية، في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، بما يلي:
    As the Court has said in the case concerning the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria: UN فقد قالت المحكمة في القضية المتعلقة بــالحدود البرية والبحرية بين نيجيريا والكاميرون:
    In order to guarantee the rights of the person making the opposition, the tribunals have seven days to enrol the case concerning the opposition. UN ولضمان حقوق الشخص المقدِّم للمعارضة، تمنح المحاكم مهلة من سبعة أيام للنظر في القضية المتعلقة بالمعارضة.
    As the Court has observed in the case concerning the Dispute Regarding Navigational and Related Rights, UN ووفقا لما ذكرته المحكمة في القضية المتعلقة بالنزاع على حقوق الملاحة، وما يتصل بها من حقوق، فإن:
    The following information about the case concerning the two men was provided: UN وقد قُدّمت المعلومات التالية بشأن القضية المتعلقة بهذين الشخصين:
    Counsel and Advocate for Cameroon and legal team coordinator in the case concerning the Land and maritime frontier, 1994- . UN مستشار ومحامي الكاميرون ومنسق الفريق القانوني في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية، ١٩٩٤.
    Counsel and Advocate for Bosnia and Herzegovina in the case concerning Application of the Convention on the prevention and punishment of the crime of genocide, 1993- . UN مستشار ومحامي البوسنة والهرسك في القضية المتعلقة بتطبيق اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها، ١٩٩٣.
    Since 1994, Counsel for Cameroon in the case concerning the Land and Maritime Boundary Between Cameroon and Nigeria before the International Court of Justice. UN منذ ٤٩٩١، مستشار الكاميرون في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا أمام محكمة العدل الدولية.
    " Report on the state of the case concerning Mr. Gul Masih UN " تقرير عن حالة القضية المتعلقة بالسيد غول مسيح
    For the case relating to contractual liability brought by the plaintiff, the French importer, against the defendant, the Dutch seller, the Rouen Appeal Court applied CISG. UN وبخصوص القضية المتعلقة بالمسؤولية التعاقدية التي رفعها المستورد الفرنسي، الذي هو المدّعي، ضد البائع الهولندي، وهو المدّعى عليه، فإنَّ محكمة استئناف روان طبقت اتفاقية البيع.
    The report will revisit the issue of work in its various dimensions and dynamics through a human development lens. UN وسيلقي التقرير نظرة جديدة على القضية المتعلقة بهذا العمل بمختلف أبعاده ودينامياته من خلال عدسة التنمية البشرية.
    12. In the cases concerning Questions of Interpretation and Application of the 1971 Montreal Convention arising from the Aerial Incident at Lockerbie (Libyan Arab Jamahiriya v. United Kingdom) and (Libyan Arab Jamahiriya v. United States of America), Libya has chosen Mr. Ahmed Sadek El-Kosheri to sit as judge ad hoc. UN ١٢ - وفي القضية المتعلقة بمسائل تفسير وتطبيق اتفاقية مونتريال لعام ١٩٧١ الناشئة عن الحادث الجوي في لوكربي )الجماهيرية العربية الليبية ضد المملكة المتحدة( و )الجماهيرية العربية الليبية ضد الولايات المتحدة اﻷمريكية(، اختارت ليبيا السيد أحمد صادق الكشري ليكون قاضيا خاصا.
    Similarly, we welcome the start of proceedings in the case involving Germain Katanga and others. UN وبالمثل، نرحب ببدء الإجراءات في القضية المتعلقة بجيرمان كاتانغا وآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد