and she needs to stop dating married baseball players. | Open Subtitles | وانها تحتاج لا تتوقف عن مواعدة اللاعبين المتزوجين |
Tour of the ground, meet the players. Are you excited? | Open Subtitles | جولة فى الملعب ، مقابلة اللاعبين هل أنت متحمس؟ |
Gave us leverage with key players in the cabal | Open Subtitles | أعطتنا نفوذ لمعرفة اللاعبين الأساسيين في الجمعية السرية |
I think it's gonna be really fun, living with you guys. | Open Subtitles | أعتقد أن سيصبح انها حقا متعة، الذين يعيشون مع اللاعبين. |
I had to make sure you guys were safe. | Open Subtitles | كان لي للتأكد من أنك اللاعبين كانت آمنة. |
All right, Xander, you hit the demon bars. Dig up any info on a new player in town. | Open Subtitles | حسناً يا أكساندر , أنتَ اذهب إلي الحانات وتقصي بعض المعلومات عن اللاعبين الجدد في المدينة |
All the top players on their team did steroids. | Open Subtitles | جميع اللاعبين المهمين في الفريق كانوا يتعاطون المنشطات |
Turns out, there is a limit of available players at that spot. | Open Subtitles | هُنالك أعداد محدودة من اللاعبين المتواجدين في السوق في ذلك المركز |
players with World Series rings while playing 15 years on one team: | Open Subtitles | اللاعبين ذو السجل المتتابع للعبهم في فريق واحد لمدة 15 سنة |
They were never able to find a connection between the players. | Open Subtitles | لم يكونوا قادرين ابدا على العثور على اتصال بين اللاعبين |
They really get into this stuff, there can be like thousands of players on one site alone. | Open Subtitles | ، يمكن أن يكون هناك من يشبههم يمكن ان يتواجد آلاف اللاعبين في موقع واحد |
Just to avoid the confusion we had last year, let me say this year we're looking for good players. | Open Subtitles | فقط لتفادي اللبس الذي كان العام الماضي دعوني أقول هذا العام نحن نبحث عن اللاعبين الجيدين مرحباً |
I hear some players have a problem with Gavin Harris. | Open Subtitles | سمعت ان بعض اللاعبين لديهم مشاكل مع غيفين هاريس |
Montreal fans, and the Canadiens players, who are my best friends. | Open Subtitles | مشجعين مونتريال و اللاعبين الكنديين الفرنسيين الذين أعتبرهم أعز أصدقائي |
As the brief heyday of the West draws to a close, one of the greatest players in history is rising again. | Open Subtitles | كما ذروة جيزة من الغرب تقترب من نهايتها، واحد من أعظم اللاعبين في تاريخ آخذ في الارتفاع مرة أخرى. |
You can beat players but you can't beat luck | Open Subtitles | يمكنكِ هزيمة اللاعبين ولكنكِ لا يمكنكِ هزيمة الحظ |
Be fair, you used to scream other guys' names. | Open Subtitles | نكون منصفين، استخدمته ل تصرخ أسماء اللاعبين الآخرين. |
- I feel sorry for the younger guys on your team. | Open Subtitles | أشعر بالأسف من اجل اللاعبين الأصغر سناً المنضمين إلى فريقك. |
We've been here months without a problem, and here you come and two guys get wasted by landmines. | Open Subtitles | كنا هنا أشهر دون مشكلة، و وهنا تأتي واثنين من اللاعبين الحصول يضيع بسبب الألغام الأرضية. |
Let me introduce you to some of the new guys. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعرض لكم ل بعض اللاعبين الجدد. |
The most improved junior varsity player... a player who surprised us all this year with 15 assists... | Open Subtitles | أكثر اللاعبين تحسناً وفي فترات قصيرة اللاعب الذي فاجئنا هذه السنة بمساعدته لـ 15 هدفاً |
Over in Asia, professional gamers are treated like rock stars. | Open Subtitles | أكثر في آسيا، اللاعبين المحترفين يعاملون مثل نجوم موسيقى الروك. |
Uh, no, I-I was dreaming that it was the debate, but jocks from my middle school were snapping their towels at me. | Open Subtitles | كلاّ، كنتُ أحلم أنّي في المُناظرة، لكن بعض اللاعبين من مدرستي المُتوسّطة كانوا يضربوني بمناشفهم. |
Next year, such views will be increasingly brought up by almost all actors on the international scene. | UN | وستشهد السنة المقبلة طرح مزيد من اﻵراء من جانب جميع اللاعبين على المسرح الدولي تقريبا. |
Through the organisation of the Games, we promoted the Paralympic spirit and achievement and talents of athletes with disabilities. | UN | وعززنا من خلال تنظيم هذه الألعاب الروح الأوليمبية لدى اللاعبين ذوي الإعاقة وإنجازهم ومواهبهم. |
All the chunkier lads, if you get on that one. | Open Subtitles | جميع اللاعبين chunkier، إذا كنت تحصل على أن واحدا. |
We've got a big game Friday night. We're short players. | Open Subtitles | لدينا مباراة كبيرة يوم الجمعة لدينا قصور في اللاعبين |
However, the role of industrialized countries is not to play the referee, assess players and give out red cards. | UN | غير أن دور البلدان الصناعية ليس هو دور الحكم ولا تقييم اللاعبين وإعطاء بطاقات حمراء. |
But that only plays if you actually have a criminal enterprise. | Open Subtitles | لكن اللاعبين الوحيدين لو لديك شركة جنائية |
We express the hope that all the protagonists on the Liberian political scene will persevere in the consolidation of peace by making every effort towards reconstruction of their country. | UN | ونعــرب عــن اﻷمــل فــي أن يثابـر جميع اللاعبين الرئيسيين فوق المسرح السياسي الليبيري على توطيد السلم وذلك ببذل كل جهد ممكن من أجل إعادة تعمير بلدهم. |