ويكيبيديا

    "اللجنة التوجيهية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Steering Committee
        
    • Steering Committee of
        
    • Steering Committee for
        
    • Steering Committee and
        
    • Committee's guidelines
        
    the Steering Committee is chaired by the Under-Secretary-General for Management, and the Under-Secretary-General for Field Support is the Vice-Chair. UN ويرأس اللجنة التوجيهية وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، ويتولى وكيل الأمين العام للدعم الميداني مهام نائب الرئيس.
    The task of the Steering Committee was identified to: UN وتحددت مهمة اللجنة التوجيهية في القيام بما يلي:
    :: ERS would request the nomination of a focal point in each organization in the Steering Committee. UN :: ستطلب دائرة البحوث الاقتصادية ترشيح مسؤول تنسيق في كل مؤسسة عضو في اللجنة التوجيهية.
    Work of the Health SWAP is being guided by the Steering Committee tasked to oversee the SWAP implementation. UN وعمل برنامج نهج العمل على نطاق قطاع الصحة توجهه اللجنة التوجيهية المكلفة بالإشراف على تنفيذ البرنامج.
    1995 Chairman Steering Committee of the National Street Children Network. UN 1995 رئيس اللجنة التوجيهية للشبكة الوطنية المعنية بأطفال الشوارع.
    A host country representative may join the Steering Committee as a member. UN ويجوز لممثل عن البلد المضيف أن ينضم إلى اللجنة التوجيهية كعضو.
    the Steering Committee has finalized the preparation of the action plan. UN وقد انتهت اللجنة التوجيهية من استكمال تحضير خطة العمل الوطنية.
    Member of the Steering Committee, Africa Emerging Markets Forum. UN عضوة اللجنة التوجيهية لمنتدى الأسواق الناشئة في أفريقيا
    the Steering Committee will continue to identify additional service areas to be transferred to the Support Office for greater efficiency. UN وستواصل اللجنة التوجيهية تحديد مجالات الخدمات الإضافية التي يتعين نقلها إلى مكتب الدعم لتحقيق قدر أكبر من الكفاءة.
    the Steering Committee may also decide to edit and periodically release compendiums on selected topics through the website. UN وقد تقرر اللجنة التوجيهية أيضا تحرير خلاصات عن مواضيع مختارة ونشرها بشكل دوري على الموقع الشبكي.
    Biannual report of the Co-Chairmen of the Steering Committee UN تقرير نصف سنوي أعده رئيسا اللجنة التوجيهية المشاركان
    the Steering Committee concluded that the survey was also a useful instrument to raise awareness and to sensitize managers. UN وقد خلصت اللجنة التوجيهية إلى أن الدراسة الاستقصائية كانت كذلك أداة مفيدة في زيادة وعي المديرين وتوعيتهم.
    A secretariat has been established within UNDP to assist the Steering Committee. UN وقد أنشئت أمانة داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمساعدة اللجنة التوجيهية.
    the Steering Committee recognized the value of an ongoing mechanism within the United Nations human rights monitoring system. UN وقال إن اللجنة التوجيهية تسلم بأهمية وجود آلية مستمرة داخل نظام الأمم المتحدة لمراقبة حقوق الإنسان.
    The operations of the Steering Committee are funded by the Government through the budget allocated to the MENR. UN ويجري تمويل عمليات اللجنة التوجيهية من قبل الحكومة، من خلال الميزانية المخصصة لوزارة البيئة والموارد الطبيعية.
    OAU is one of the four members of the Steering Committee. UN ومنظمة الوحدة الأفريقية هي أحد الأعضاء الأربعة في اللجنة التوجيهية.
    Such rules shall be communicated to the Steering Committee for approval. UN ويتعين إحالة تلك القواعد المالية إلى اللجنة التوجيهية للموافقة عليها.
    Other Governments and organizations may, on the invitation of the Steering Committee, participate in its discussions as observers. UN ويجوز لحكومات ومنظمات أخرى أن تشارك في مناقشات اللجنة التوجيهية بصفة مراقب، بدعوة من اللجنة التوجيهية.
    Such rules shall be communicated to the Steering Committee for approval. UN ويتعين إحالة تلك القواعد المالية إلى اللجنة التوجيهية للموافقة عليها.
    Steering Committee of the Global Initiative to Fight Human Trafficking UN اللجنة التوجيهية لمبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر
    The Task Force was expected to develop concrete proposals for consideration by the ACC Steering Committee for the Special Initiative. UN ومن المتوقع أن تضع فرقة العمل مقترحات محددة لتنظر فيها اللجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية المعنية بالمبادرة الخاصة.
    UNICEF was an active member of the Resource Needs Steering Committee and of the Global Task Team. UN وكانت اليونيسيف عضواً نشطاً في اللجنة التوجيهية المعنية بالاحتياجات من الموارد وفي فريق العمل العالمي.
    Please provide information on implementation of the Convention in Kosovo and Metohija, in accordance with the Committee's guidelines for the preparation of initial reports. UN يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ الاتفاقية في كوسوفو وميتوهيا وفقا لمبادئ اللجنة التوجيهية فيما يتعلق بإعداد التقارير الأولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد