A relatively weakened global economy since beginning of Financial crisis in 2008 | UN | ضعف نسبي للاقتصاد العالمي منذ بداية الأزمة المالية في عام 2008 |
The loans help Financial service providers demonstrate their potential creditworthiness and their ability to manage debt to grow their portfolios. | UN | وتساعد القروض مقدمي الخدمات المالية في إثبات جدارتهم الائتمانية الكامنة وقدرتهم على إدارة الديون من أجل تنمية حوافظهم. |
The Territory's Financial services sector is centred on automobile industry reinsurance in the United States. | UN | ويتمحور قطاع الخدمات المالية في الإقليم حول صناعة إعادة التأمين على السيارات في الولايات المتحدة. |
He held the portfolio of Minister of State in the Ministry of Finance in 1991 and 1992 and of Minister of Finance in 1993 and 1994. | UN | وتولي حقيبة وزير الدولة بوزارة المالية في العامين 1991 و 1992 ثم وزيرا للمالية في العامين 1993 و 1994. |
Continued fiscal loosening contributed to the deterioration of fiscal balances | UN | ساهم استمرار تحرر السياسة المالية في تدهور الأرصدة المالية |
Address by Mr. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Prime Minister, Minister for Foreign Affairs and Minister for Finance of the Independent State of Samoa | UN | خطاب يلقيه السيد تويليبا سايليلي ماليليغاوي، رئيس الوزراء ووزير الخارجية ووزير المالية في دولة ساموا المستقلة |
Mr. Hany Dimian, Deputy Chairman, International Monetary and Financial Committee, and Deputy Minister of Finance of Egypt | UN | السيد هاني دميان، نائب رئيس اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية، ونائب وزير المالية في مصر |
Strong central monopoly of Financial decisions within the adopted federal system | UN | الاحتكار المركزي القوي للقرارات المالية في إطار النظام الاتحادي المعتمد |
Mr. Hany Dimian, Deputy Chairman, International Monetary and Financial Committee, and Deputy Minister of Finance of Egypt | UN | السيد هاني دميان، نائب رئيس اللجنة الدولية لشؤون النقدية والمالية، ونائب وزير المالية في مصر |
Cash or Financial instruments shall be kept in safe custody. | UN | وتحفظ المبالغ النقدية أو الصكوك المالية في عُهدة مأمونة. |
The Financial crisis has occurred in an inauspicious period. | UN | لقد حلت الأزمة المالية في توقيت غير مناسب. |
Figure 4 Staff who filed Financial disclosure policy in 2007, by function | UN | الموظفون الذين قدموا إقرار الذمة المالية في عام 2007، بحسب المهام |
The Financial crisis had evolved first into an economic crisis, then a jobs crisis, and now a social recession. | UN | فقد تطورت الأزمة المالية في البداية إلى أزمة اقتصادية ثم أزمة وظائف وتطورت الآن إلى كساد اجتماعي. |
:: Provision of support to the Ministry of Finance in the issuance of regular donors Financial review reports | UN | :: تقديم الدعم لوزارة المالية في إصدار تقارير المراجعة المالية العادية للجهات المانحة |
The Ministry of Finance in Benin has expressed particular interest in a model that prevents risks emerging from food crisis situations for vulnerable groups living in rural areas. | UN | وقد أعربت وزارة المالية في بنن عن اهتمامها الخاص بنموذج يمنع نشوء أية مخاطر عن حالات الأزمات الغذائية للمجموعات الضعيفة التي تعيش في المناطق الريفية. |
A notable partnership in 2008 was with the Ministry of Finance in China on budgeting for children. | UN | وأُُقيمت شراكة بارزة في عام 2008 مع وزارة المالية في الصين بشأن توجيه الميزنة لصالح الأطفال. |
fiscal surpluses in the Gulf Cooperation Council countries rose to new records, and internal debts were attenuated. | UN | وارتفعت الفوائض المالية في دول مجلس التعاون الخليجي إلى أرقام قياسية جديدة، وقلصت الديون الداخلية. |
There are two key elements to Chile’s fiscal institutions: | News-Commentary | وتتألف المؤسسات المالية في شيلي من عنصري رئيسيين: |
Mr. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Prime Minister, Minister for Foreign Affairs and Minister for Finance of the Independent State of Samoa, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد تويلايبا سايليلي ماليليغوي، رئيس الوزراء ووزير الخارجية ووزير المالية في دولة ساموا المستقلة، إلى المنصة. |
I finished my secondment to Scaw Ltd as Head of Finance on 20 March 1998 after a very successful privatization. | UN | وأنهيت إعارتي إلى شركة سكاو المحدودة كرئيس للشؤون المالية في 20 آذار/مارس 1998 بعد عملية خصخصة ناجحة للغاية. |
Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia | UN | وضع نظام لإيداع جميع إيرادات الحراجة في حسابات تديرها وزارة المالية في المصرف المركزي الليبري |
This is a joint project between the Financial Control Section (FCS) in Budapest, particular field offices and Treasury, Geneva. | UN | والأمر يتعلق بمشروع مشترك بين قسم المراقبة المالية في بودابست والمكاتب الميدانية وبين الخزانة في جنيف. |
Barrister; magistrate and Head of the Finance Section, Parquet of Liège | UN | محامٍ، قاض ورئيس قسم الشؤون المالية في النيابة العامة، لييج |
One of the manifestations of the growing integration of Financial markets has been the highly correlated movements of equity markets around the world. | UN | وقد تجلى أحد مظاهر هذا الاندماج المتزايد للأسواق المالية في التحركات الشديدة الترابط لأسواق الأسهم حول العالم. |
35. The region's main monetary authorities have significantly increased their balance sheets since the Financial crisis began in 2008. | UN | 35 - وزادت السلطات النقدية الرئيسية في المنطقة ميزانياتها العمومية زيادة كبيرة منذ بدء الأزمة المالية في عام 2008. |
Large off-the-books payments to public officials or intermediaries can throw a company's finances into turmoil and call into question the performance of its duties versus its stakeholders. | UN | كما أن دفع مبالغ طائلة غير مسجلة لمسؤولين حكوميين أو لوسطاء يمكن أن يلقي بموارد الشركة المالية في دوامة ويؤدي للتشكك في أداء وظائفها إزاء أصحاب المصلحة. |