Successful Aid for Trade is a partnership between donor and recipient countries. | UN | والمعونة الناجحة لصالح التجارة هي شراكة بين البلدان المانحة والبلدان المتلقية. |
The establishment of a true partnership for development is based upon shared responsibilities for both donor and recipient countries. | UN | فتأسيس الشراكة الحقيقة من أجل التنمية ينبع من تشاطر المسؤوليات بين البلدان المانحة والبلدان المتلقية على السواء. |
He also favoured a shared responsibility of donor and recipient countries for the mobilization of funds for implementing integrated programmes. | UN | وأضاف أنه يؤيد أيضا التشارك بين البلدان المانحة والبلدان المتلقية في المسؤولية عن حشد الأموال لتنفيذ البرامج المتكاملة. |
Escalating fiscal and financial pressures in both donor and recipient countries are exacerbating the challenges. | UN | ويزيد تصاعد الضغوط الضريبية والمالية في كل من البلدان المانحة والبلدان المستفيدة من تفاقم التحديات. |
Future funding levels will very much depend on the impact of the financial crisis on both donors and developing countries. | UN | وستتوقف مستويات التمويل في المستقبل بشكل كبير على أثر الأزمة المالية على كل من الجهات المانحة والبلدان النامية. |
It also includes donor and developing country estimates for 2008 and projections for 2009. | UN | كما يتضمن تقديرات البلدان المانحة والبلدان النامية لعام 2008 وإسقاطاتها لعام 2009. |
It also includes donor and developing country estimates for 2007 and projections for 2008. | UN | كما يتضمن تقديرات البلدان المانحة والبلدان النامية لعام 2007 وإسقاطاتها لعام 2008. |
This changed in subsequent decades, because of changes in both donor and recipient countries. | UN | وهذا الأمر تغير في العقود اللاحقة، بسبب التغيرات الحادثة في كل من البلدان المانحة والبلدان المتلقية. |
It also includes donor and developing country estimates for 2009 and projections for 2010. | UN | كما يتضمن تقديرات البلدان المانحة والبلدان النامية لعام 2009 وإسقاطاتها لعام 2010. |
The donor and recipient countries' responses to the same questions reveal the same pattern. | UN | وظهر النمط نفسه في ردود البلدان المانحة والبلدان المتلقية على الأسئلة نفسها. |
It is necessary for both donor and developing countries to be realistic in their expectations regarding such efforts. | UN | ومن الضروري للبلدان المانحة والبلدان النامية أن تكون واقعية في توقعاتها بالنسبة لهذه الجهود. |
The role of international cooperation and the obligations of both donor and developing countries were also discussed. | UN | كما تناولت المناقشة دور التعاون الدولي والتزامات الجهات المانحة والبلدان النامية على السواء. |
Thirdly, we need to integrate the issue of armed violence into development programmes, both by donor and recipient countries. | UN | ثالثا، يتعين إدماج مسألة العنف المسلح في البرامج الإنمائية، من جانب البلدان المانحة والبلدان المستفيدة كلتيهما. |
The group of States participating would be donor and developing countries alike. | UN | وسوف تتكون مجموعة الدول المشاركة من البلدان المانحة والبلدان النامية على السواء. |
These guidelines could be developed with the participation of donor and recipient countries. | UN | ويمكن وضع هذه المبادئ التوجيهية بالاشتراك مع البلدان المانحة والبلدان المتلقية. |
:: Establish an effective partnership of donor and recipient countries based on mutual trust, accountability and donor coordination in support of country goals | UN | :: إقامة شراكة فعالة بين البلدان المانحة والبلدان المستفيدة تقوم إلى الثقة المتبادلة والمساءلة والتنسيق بين الجهات المانحة دعما للأهداف القطرية. |
It also includes donor and developing country estimates for 2004 and projections for 2005. | UN | كما يتضمن تقديرات لتدفق الموارد من الجهات المانحة والبلدان النامية لعام 2004، وإسقاطاتها لعام 2005. |
:: Establish an effective partnership of donor and recipient countries based on mutual trust, accountability and donor coordination in support of country goals. | UN | :: إقامة شراكة فعالة بين البلدان المانحة والبلدان المستفيدة تقوم إلى الثقة المتبادلة والمساءلة والتنسيق بين الجهات المانحة دعما للأهداف القطرية. |
In this connection, the Organization will continue to refine and streamline its methods of work to address the concerns of both the donor and recipient countries. | UN | وفي هذا الصدد، ستواصل المنظمة صقل وتبسيط أساليب عملها لتبديد شواغل البلدان المانحة والبلدان المتلقية على السواء. |
Future funding levels will very much depend on the impact of the financial crisis on both donors and developing countries. | UN | وستتوقف مستويات التمويل في المستقبل بشكل كبير على أثر الأزمة المالية على كل من الجهات المانحة والبلدان النامية. |