Implementation of programmes as part of the Special Initiative for Africa will require an greater focus on Africa. | UN | وسيتطلب تنفيذ البرامج كجزء من المبادرة الخاصة من أجل أفريقيا تركيز الاهتمام بدرجة أكبر على أفريقيا. |
Also, some African countries, such as Ethiopia, Ghana, Mozambique, Senegal and Togo have fully embraced the Special Initiative. | UN | وحظيت المبادرة الخاصة كذلك بالقبول التام من بعض البلدان اﻷفريقية مثل إثيوبيا وتوغو والسنغال وغانا وموزامبيق. |
Consultations will also be pursued within the United Nations, in particular within the Special Initiative for Africa. | UN | وسيواصل أيضاً إجراء مشاورات في إطار اﻷمم المتحدة، وبخاصة في إطار المبادرة الخاصة لصالح أفريقيا. |
Under the Presidential Special Initiative (PSI), Ghana has set up an investment incentive scheme that particularly favours the garment manufacturing industry. | UN | وضعت غانا، في إطار المبادرة الخاصة الرئاسية، مخطط حوافز استثمارية يشجع بوجه خاص قطاع تصنيع الملابس. |
The extension of the benefit is optional and serves the direct, indirect and foundational public administration and the private initiative. | UN | وتمديد هذا الاستحقاق اختياري ويخدم الإدارة العامة المباشرة وغير المباشرة والتأسيسية وروح المبادرة الخاصة. |
Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s | UN | مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s | UN | مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s | UN | مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
The report's main recommendation is that the Special Initiative should be brought to a close. | UN | وتتمثل التوصية الرئيسية في التقرير في ضرورة إنهاء المبادرة الخاصة. |
In addition, the lack of effective teamwork among those entrusted with the management of the Special Initiative also led to its poor performance. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدى عدم قيام من عهد إليهم بإدارة المبادرة الخاصة بالعمل الفعال معا كفريق إلى ضعف أداء المبادرة. |
The Special Initiative has the potential of offering effective modalities for advancement in all areas of synergy. | UN | وتحظى المبادرة الخاصة بإمكانية تقديم أساليب فعالة لإحراز تقدم في جميع مجالات التآزر. |
UNEP has programmes adapted to the GEF work programme, including the Special Initiative for Africa on Land and Water. | UN | ولبرنامج البيئة برامج مكيفة مع برنامج عمل مرفق البيئة العالمي، بما في ذلك المبادرة الخاصة لأفريقيا بشأن الأرض والمياه. |
At the meeting, it was decided that the Special Initiative provisionally constituted an appropriate mechanism for the coordination of the United Nations system's work in Africa. | UN | وقد تقرر في هذا الاجتماع أن المبادرة الخاصة تشكل مؤقتا آلية مناسبة لتنسيق أعمال منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا. |
Already the Committee for Programme and Coordination has been regularly reviewing progress made in the implementation of the Special Initiative on Africa. | UN | وتقوم لجنة البرنامج والتنسيق حاليا باستعراض منتظم للتقدم المحرز في تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل أفريقيا. |
The United Nations System-Wide Special Initiative for Africa creates opportunities for comprehensive and synergetic collaboration. | UN | وتهيئ المبادرة الخاصة المتخذة على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة من أجل أفريقيا فرصا للتعاون الشامل والمتدائب. |
The synergy between the goals of the Special Initiative and the strategic vision that governs UNDAF need to be fully exploited. | UN | ولا بد من الاستفادة الكاملة من التآذر بين أهداف المبادرة الخاصة والرؤية الاستراتيجية التي تحكم إطار المساعدة اﻹنمائية. |
Since the Special Initiative had just started, it seemed too early to refocus it. | UN | ونظرا إلى أن المبادرة الخاصة قد بدئ فيها للتو، فإنه يبدو من السابق ﻷوانه أن يعاد تركيزها. |
Another delegation said that the objectives of the Special Initiative were of great importance to its country, but the results, if any, were not well known. | UN | وذكر وفد آخر أن أهداف المبادرة الخاصة لها أهمية كبيرة بالنسبة لبلده، ولكن النتائج، إن كانت هناك نتائج، غير معروفة جيدا. |
One delegation asked about the involvement of the World Bank in the Special Initiative. | UN | وتساءل أحد الوفود عن مدى مشاركة البنك الدولي في المبادرة الخاصة. |
This requires in particular the establishment of effective fiscal systems, combating corruption and the creation of an environment conducive to the development of private initiative. | UN | ويتطلب هذا الأمر، على نحو خاص، إنشاء أنظمة ضريبية فعالة، ومكافحة الفساد، وإيجاد بيئة مواتية لتطوير المبادرة الخاصة. |
The UNSIA secretariat operates through two branches, linked respectively to ECA and to RBA. | UN | وأمانة المبادرة الخاصة تعمل من خلال فرعين مرتبطين على التوالي باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وبالمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا. |
Thailand also proposed that the ASEAN Earth observation satellite be part of the initiative for ASEAN countries. | UN | واقترحت تايلند أيضا اعتبار ساتل رصد الأرض التابع للرابطة جزءا من المبادرة الخاصة ببلدان الرابطة. |
The particular initiative of the organization lies in integrating poverty alleviation strategies with awareness-building of legal rights among women and other marginalized groups. | UN | وتكمن المبادرة الخاصة للمنظمة في إدماج استراتيجيات التخفيف من وطأة الفقر مع إذكاء الوعي بالحقوق القانونية بين النساء والفئات المهمشة الأخرى. |
The meeting stressed the need for the Special Initiative to demonstrate added value in the pursuit of agreed system goals in the relevant sector. | UN | وشدد الاجتماع على ضرورة أن تثبت المبادرة الخاصة أن لها قيمة مضافة في تحقيق اﻷهداف المتفق عليها للقطاع الذي يتعلق به اﻷمر. |