ويكيبيديا

    "المتعلقة بالتمييز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on discrimination
        
    • concerning Discrimination
        
    • relating to discrimination
        
    • regarding discrimination
        
    • related to discrimination
        
    • about discrimination
        
    • of discrimination
        
    • the Discrimination
        
    • involving discrimination
        
    • for discrimination
        
    • discrimination-related
        
    • with discrimination
        
    • with regard to discrimination
        
    • with respect to discrimination
        
    Study on discrimination in the context of the right to food UN الدراسة المتعلقة بالتمييز في سياق الحق في الغذاء
    Institutions to support migrant domestic workers, including on discrimination complaints, in place. UN أُنشئت مؤسسات لدعم خدم المنازل المهاجرين، بما في ذلك في الشكاوى المتعلقة بالتمييز.
    It also mentioned the reports concerning Discrimination against the Roma. UN وأشارت أيضا إلى التقارير المتعلقة بالتمييز ضد الغجر.
    Had the number of court cases concerning Discrimination against Roma increased in recent years? UN وهل ازداد عدد الدعاوى القضائية المتعلقة بالتمييز ضد الغجر في السنوات الأخيرة؟
    It would also be necessary to strengthen the provisions of the Convention relating to discrimination. UN وسيلزم أيضا تعزيز أحكام الاتفاقية المتعلقة بالتمييز.
    An independent body, the Federal Anti-Discrimination Agency, is in place to handle complaints regarding discrimination in this field. UN وقد أنشئت هيئة مستقلة، وهي الوكالة الاتحادية لمكافحة التمييز، لمعالجة الشكاوى المتعلقة بالتمييز في هذا الميدان.
    Outside the labour market, the Board deals with complaints related to discrimination based on race, ethnic origin or gender. UN وخارج سوق العمل، يتعامل المجلس مع الشكاوى المتعلقة بالتمييز على أساس العرق أو الأصل العرقي أو الجنس.
    In addition, article 244 of the Criminal Code, on discrimination, had been improved. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تحسين المادة 244 من القانون الجنائي المتعلقة بالتمييز.
    Fact Sheet No. 22 on discrimination against women UN صحيفة الوقائع رقم 22 المتعلقة بالتمييز ضد المرأة
    23. The Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) adopted in 2004 general recommendation XX on discrimination against non-citizens. UN 23- واعتمدت لجنة القضاء على التمييز العنصري في عام 2004 التوصية العامة العشرين المتعلقة بالتمييز ضد غير المواطنين.
    Convention of ILO on discrimination ratified by Albania. UN اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالتمييز التي صدقت عليها ألبانيا:
    It urged ratification of international instruments and strengthened legislation on discrimination against women. UN وحثت على التصديق على الصكوك الدولية وتعزيز التشريعات المتعلقة بالتمييز ضد المرأة.
    Norway did not have a constitutional court, so cases concerning Discrimination were heard by the Anti-Discrimination and Equality Tribunal. UN وليس لدى النرويج محكمة دستورية، وبالتالي تنظر المحكمة المعنية بمكافحة التمييز وبالمساواة في القضايا المتعلقة بالتمييز.
    The penal provisions concerning Discrimination are aimed at criminalizing extremist and intolerant speech. UN وترمي الأحكام الجنائية المتعلقة بالتمييز إلى تجريم لغة التطرف والتعصب.
    Disputes concerning Discrimination shall be resolved in a court of law. UN وتسوى المنازعات المتعلقة بالتمييز في المحاكم.
    Disputes concerning Discrimination are resolved in court and the court sets redress. UN وتسوى المنازعات المتعلقة بالتمييز في المحاكم التي تحدد الجبر.
    However, the Committee required disaggregated data on all issues relating to discrimination. UN ومع ذلك، قالت إن اللجنة تطلب من الوفد تقديم بيانات مفصلة عن جميع القضايا المتعلقة بالتمييز.
    Number of fundamental rights cases regarding discrimination against women in employment UN عدد قضايا الحقوق الأساسية المتعلقة بالتمييز ضد المرأة في العمالة
    Cases related to discrimination in working life continue to dominate. UN ولاتزال القضايا المتعلقة بالتمييز في حياة العمل هي الغالبة.
    The number of complaints about discrimination has dropped in recent years. UN وانخفض عدد الشكاوى المتعلقة بالتمييز في السنوات الماضية.
    He urged members to put allegations of discrimination in writing to enable the United States Mission to investigate. UN وحث أعضاء اللجنة على تقديم ادعاءاتهم المتعلقة بالتمييز كتابة لتمكين بعثة الولايات المتحدة من التحقيق فيها.
    Many of the Discrimination cases filed had been on grounds of mobbing. UN وقد رفعت العديد من الدعاوى المتعلقة بالتمييز بسبب المضايقة.
    This Act introduces so-called shared burden of proof in cases involving discrimination on grounds of gender within the area of the individual acts. UN ويدخل هذا القانون ما يسمى عبء الإثبات المشترك في القضايا المتعلقة بالتمييز بسبب نوع الجنس في مجال كل من هذه القوانين.
    These figures include the number of violations of legal regulations relating to discrimination and irrespective of the grounds for discrimination. UN وتتضمن هذه الأرقام عدد انتهاكات الأنظمة القانونية المتعلقة بالتمييز بصرف النظر عن الأسس التي يقوم عليها التمييز.
    It was found that that is one of the reasons why, despite the widespread awareness of recurrent discriminatory practices, not many discrimination-related disputes have been noted. UN وقد تبين أن ذلك هو أحد الأسباب في عدم رصد العديد من المنازعات المتعلقة بالتمييز على الرغم من انتشار الوعي بالممارسات التمييزية المتكررة.
    However, with regards to Article 1 and the specific definition of discrimination of women, this is still a matter to be considered by the legislature for possible amendment to the laws which deal with discrimination in Trinidad and Tobago. UN بيد أنه، بخصوص المادة 1 والتعريف المحدد للتمييز ضد المرأة، لم تنظر السلطة التشريعية بعد في هاتين القضيتين كي يمكن تعديل القوانين المتعلقة بالتمييز في ترينيداد وتوباغو.
    The State party's courts have therefore not been able to examine the authors' claims with regard to discrimination and could not make a legal assessment on the facts and evidence related to the authors' property confiscation. UN وتبعاً لذلك، لم تتمكن محاكم الدولة الطرف من النظر في مزاعم أصحاب البلاغ المتعلقة بالتمييز وبالتالي لم تُجرِ أي تقييم قانوني للوقائع والأدلة ذات الصلة بمصادرة ممتلكاتهم.
    25. The laws of the Commonwealth of the Bahamas with respect to discrimination against women are formulated in the Constitution of the Bahamas. UN 25 - ترد في دستور جزر البهاما قوانين كومنولث جزر البهاما المتعلقة بالتمييز ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد