Yeah, I like this side of you, this sexy, confident side. | Open Subtitles | أجل , أحب هذا الجانب منك هذا الجانب المثير الواثق |
A sexy and smart motherfucker takes his money and run. | Open Subtitles | الفتى الذكي و المثير يأخذ أمواله و يهرب بعيداً |
Heard about a party downtown. Cool crowd, hot music. | Open Subtitles | سمعت عن حفلات المدينة الازدحام المثير والموسيقى الصاخبة |
Funny is Will Ferrell, sweetie. hot is Collin Farell. | Open Subtitles | الظريف هو ويل فيريل المثير هو كولين فاريل |
It would be interesting to hear the panellists’ views on that subject. | UN | ومن المثير للاهتمام سماع آراء المشاركين في المناقشة بشأن هذا الموضوع. |
It was exciting going to museums and seeing movies with him. | Open Subtitles | كان من المثير للاهتمام الذهاب إلى المتاحف ومشاهدة الأفلام معه |
I've picked up a lot about dramatic structure from acting class. | Open Subtitles | أملك الكثير حول التركيب المثير التركيب المثير من دروس التمثيل |
Take a break and get that sexy ass in here. | Open Subtitles | خذي راحة من عملك و ادخلي هنا بجسدك المثير |
You see, I love this whole sexy librarian thing. | Open Subtitles | كما ترين، أنا أحب هذا الأمر المكتبي المثير |
Look, I know we're friends, but since you're my intern maybe you should call me something other than sexy. | Open Subtitles | انظرى , اعرف اننا اصدقاء ولكن منذ ان اصبحت متدربتى ربما يجب ان تنادينى بشى غير المثير |
Do I hear 230 for our sexy bachelor from across the pond? | Open Subtitles | هل اسمع مئتان وثلاثون دولار لأجل العازب المثير من الجانب الآخر؟ |
I'm Betty White reading The hot Chick Who Was Italian or Maybe Some Kind of Spanish, by Peter Griffin. | Open Subtitles | أنا بيتي وايت أقرأ لكم الفتاة المثير الإيطالية أو نوعاً ما إسبانية .. من قبل بيتر جريفين |
You know, hot stuff can be very bad for you. | Open Subtitles | تعرف، الشيء المثير يمكن أن يكون سيئ جدا لك. |
hot like wasabi when I bust rhymes Big like Leann Rimes | Open Subtitles | المثير مثل واسابي عندما كَسرتُ القوافي كبير مثل ليان رايمز. |
It would accordingly be interesting to know when foreign observers had been able to follow trial proceedings. | UN | ومن المثير إذاً للاهتمام معرفة المناسبة التي أتيحت فيها لمراقبين أجانب متابعة سير محاكمة ما. |
However, it is interesting to note at this stage that the commentary to article 57 includes the following passage: | UN | بيد أنه من المثير للاهتمام ملاحظة أن التعليق على المادة 57 في هذه المرحلة يتضمن العبارات التالية: |
An interesting example is that of micro-credit in Haiti. | UN | والنموذج المثير للاهتمام هو الائتمانات الصغيرة في هايتي. |
But the really exciting thing here is that I can find absolutely no sign that tomb robbers have been here before us. | Open Subtitles | لكن الشيء المثير جدا هنا . . أني لم استطيع أن أجد علامة على أن لصوص القبور كانوا هنا قبلنا |
It sure was exciting watching your rockets go up. | Open Subtitles | بالتأكيد كان من المثير أن ترى صواريخك تطير |
Most people prefer your dramatic cumulus and nimbus clouds. | Open Subtitles | أكثر الناس يفضلون ركامك المثير وغيوم سحابك الممطر. |
Whoa. Who is the major hottie in primary colors? | Open Subtitles | مهلاً من هذا الفتى المثير ذو القميص الأزرق؟ |
impressive progress made in that area by some developing countries had given rise to complementarities in production and trade. | UN | وأحدث التقدم المثير للاعجاب الذي حققته بعض البلدان النامية في ذلك المجال تكاملا في مجالي الانتاج والتجارة. |
I'd smash your pathetic little face right into that locker. | Open Subtitles | سأحطم وجهكَ الصغير المثير للشفقة مباشرة على تلك الخزنية |
[blasters firing] [suspenseful music] | Open Subtitles | [إطلاق النار المتفجرات] [الموسيقى المثير] |
It's so thrilling to go somewhere that's completely unknown. | Open Subtitles | . من المثير جداً أن تذهب إلى مكان ما مجهول تماماً |
The sex was surprisingly great, and my hands have never been more relaxed. | Open Subtitles | جنس كان المثير للدهشة كبيرة، ويدي لم تكن أبدا أكثر استرخاء. |
This repulsive man... his blood will forever stain your hands. | Open Subtitles | هذا الرجل المثير للاشمئزاز دمه سيلوث يديك مدى العمر |
The readiness of RTRS to take unilateral action of this kind outside the established regulatory framework for a second time is of real concern. | UN | ومن المثير لقلق حقيقي أن هيئة الإذاعة والتلفزيون لجمهورية صربسكا مستعدة لاتخاذ إجراءات انفرادية من هذا النوع خارج الإطار التنظيمي للمرة الثانية. |
It is a matter of concern that the nuclear-weapon States are not only adding more precision capability to the existing stockpiles of nuclear weapons, but are also developing new types of weaponry. | UN | من المثير للقلق أن الدول الحائزة للأسلحة النووية لا تقوم فحسب بإضافة قدرات لزيادة دقة مخزوناتها الحالية من الأسلحة النووية، بل تعمد أيضا إلى تطوير أنواع جديدة من الأسلحة. |
President Karzai characterized the spectacular growth of poppy cultivation as a sign of desperation in the Afghan people, which would only be remedied through stronger governance as well as reconstruction and economic development. | UN | وشخص الرئيس كرزي النمو المثير لزراعة الخشخاش على أنه علامة تشير إلى فقدان الأمل لدى الشعب الأفغاني، وهذا لا يمكن إصلاحه إلا عن طريق تقوية الحكم وإعادة الإعمار والتنمية الاقتصادية. |