For example, construction of the North Gaza Emergency sewage Treatment Plant has been slowed by the shortage of critical materials. | UN | فعلى سبيل المثال، أدّى نقص المواد اللازمة إلى تباطؤ بناء مصنع معالجة مياه المجاري الطارئ في شمال غزة. |
Even with this impressive financial commitment, the sewage coverage in rural areas will rise only to 40 per cent. | UN | ورغم هذا الالتزام المالي الكامل، لن تغطي شبكة المجاري في المناطق الريفية إلا نسبة 40 في المائة. |
The same institutions are also responsible for sewer systems. | UN | كما أن المؤسستين ذاتيهما مسؤولتان عن شبكات المجاري. |
But retrieving something from the sewer makes me feel ill inside. | Open Subtitles | ولكن استرجاع شيء من المجاري يجعلني أشعر بالمرض في الداخل. |
The team came across a kid in the sewers, before the damn thing broke for the street. | Open Subtitles | الفريق إلتقى مُصادفةً بشاب في دهاليز المجاري قبل أن يهرب هذا الشيء اللعين إلى الشارع |
Around Pound26.5 billion of the investment is directly attributable to the sewerage service and water quality improvements. | UN | ويعزى مبلغ قدره 26.5 بليون جنيه إسترليني مباشرة لخدمات المجاري وتحسين نوعية الماء. |
This strategy is focused on extending the sewage network across Egypt, a task which will take considerable money and time. | UN | وتركز هذه الاستراتيجية على مد شبكة المجاري في جميع أرجاء مصر، وهي مهمة تستلزم الكثير من المال والوقت. |
The settlements of Armanuel, Garnish Amron, Maaleh Shomron, Moji Not drain their sewage water in the Kana valley. | UN | وتقوم مستوطنات امانويل وكرين شمرون ومعاليه شمرون وموجي نوت بتصريف مياه المجاري منها في وادي قانا. |
Some 150.8 kilometres of sewage pipes are needed in addition to the 150 kilometres of existing pipes; | UN | ويلزم توفير ١٥٠,٨ كم من أنابيب المجاري باﻹضافة الى ١٥٠ كم من اﻷنابيب المتوفرة حاليا. |
Additional estimated charges for cleaning, sewage and garbage removal. | UN | التكاليف اﻹضافية المقدرة للتنظيف وشبكة المجاري ورفع القمامة. |
Wastes choke sewage and irrigation systems, leading in turn to damage to infrastructure and the local economy. | UN | وتخنق النفايات شبكات المجاري والري، فيؤدي ذلك بدوره إلى إلحاق الضرر بالبنى الأساسية والاقتصاد المحلي. |
- Now my evening's gonna end in this sewer. | Open Subtitles | والآن ليلتي ستنتهي في هذه المجاري المُقزِزة اصمت |
That's the thing I saw in the sewer last week. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الذي رأيته في المجاري الاسبوع الماضي |
But it wasn't clear to me until that moment in the sewer. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن واضحا بالنسبة لي حتى تلك اللحظة في المجاري |
Right now, its identical twin is about to crawl into the sewer pipes by the house with the magic toilet. | Open Subtitles | في الوقت الراهن، إنّه توأم مُتطابق على وشك الزحف في أنابيب المجاري بالقرب من المنزل مع المرحاض السحري. |
- People thought I went on vacation, but actually I spent the summer lost in the sewers. | Open Subtitles | الناس يظنون أنني ذهبت في إجازة لكني في الحقيقة قضيت الصيف ضائعة في غرف المجاري |
Let's hope we'll find some Jews in the sewers. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن نجد بعض اليهود في المجاري. |
Appraisal of sewerage and drainage plans, Beach Camp | UN | تقييم خطط المجاري والصرف الصحي، مخيم الشاطئ |
The sewerage Act prescribes that waste water should be treated by sewage purification plants to preserve the quality of public bodies of water. | UN | ويقضي قانون المجاري بمعالجة مياه الفضلات عن طريق منشآت تنقية مياه المجاري لحفظ نوعية تجمعات للمياه العامة. |
Half of all waste water is discharged directly into natural waterways. | UN | ويصرف نصف مجموع مياه الفضلات مباشرة في المجاري المائية الطبيعية. |
What's a gutter rat like you doing with a sword? | Open Subtitles | و مالذي يفعله فأر المجاري بسيف مثل هذا ؟ |
Some important waste streams are not properly monitored. | UN | وهناك بعض المجاري الهامة للنفايات السائلة التي لا ترصد على النحو السليم. |
Convention on the Law of the Non-Navigational Uses of International watercourses. | UN | اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية. |
Low levels of phenols entered into local stream. | UN | انخفاض مستويات الفينول الداخل في المجاري المحلية |
At least it shows that the drains aren't blocked. | Open Subtitles | على الاقل ذلك يُظهر بأن المجاري ليست مسدودة |
Information bulletin on water Courses and lakes shared by two or more countries | UN | نشرة إعلامية عن المجاري المائية والبحيرات المشتركة بين بلدين أو أكثر |
In Australia, urban migration and urban development have posed difficulties with regard to the treatment and disposal of sewage, industrial effluent associated with manufacturing processes and solid waste. | UN | وفي استراليا، فإن الهجرة الحضرية والتنمية الحضرية قد وضعتا صعوبات فيما يتعلق بمعالجة وتصريف المجاري. |
UNDP used Central Emergency Response Fund funding to provide communities with the resources to repair roads, pavement and drainage systems. | UN | واستعان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتمويل المقدم من الصندوق لتزويد المجتمعات المحلية بالموارد لاستصلاح الطرق، والأرصفة، وشبكات المجاري. |
I want the gutters cleaned today, not mañana. | Open Subtitles | أريد أن تكون المجاري منظفة اليوم، وليس غداً |