It is oriented toward children between the ages of eight and 14, though it has succeeded in becoming a magazine for the entire family. | UN | ورغم أن المجلة موجهة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 8 سنوات و14 عاماً إلا أنها نجحت في التحول إلى مجلة لكل الأسرة. |
The magazine also presents good practices and thematic discussions on ensuring gender equality in the modern world. | UN | كما تعرض المجلة الممارسات الجيدة والمناقشات المواضيعية بشأن ضمان المساواة بين الجنسين في العالم المعاصر. |
In 2010, the quarterly magazine focused on empowering women, global health and the United Nations Academic Impact. | UN | وفي عام 2010، ركزت المجلة الفصلية على تمكين المرأة والصحة العالمية والأثر الأكاديمي للأمم المتحدة. |
It also published some editions of the scientific Journal Intergenerational Justice Review. | UN | ونشرت أيضا بعض طبعات المجلة العلمية استعراض العدالة ما بين الأجيال. |
Dr. Sidman must have been eager to publish that in the Journal. | Open Subtitles | لا بد أن الدكتورة سيدمان كانت متحمسة لنشر هذا في المجلة |
The Criminal Code proscribed and punished child abandonment, sexual acts committed against a child, and exploitation of children for prostitution. | UN | وتجرِّم المجلة الجزائية إهمال الأطفال وممارسة النشاط الجنسي على الأطفال، واستغلال الأطفال لأغراض البغاء. |
This magazine has a section on international news and instruments. | UN | وتشتمل هذه المجلة على قسم بشأن الأخبار والصكوك الدولية. |
This magazine, which is distributed for a nominal price, contains practical applications and essentially concerns arid and semi-arid countries. | UN | وهذه المجلة التي توزع بسعر اسمي، تحتوي على تطبيقات عملية وتعني بصفة أساسية البلدان الجافة وشبه الجافة. |
The magazine's contributors come mainly from that age group and hail from all regions of the world. | UN | أما المساهمون في المجلة فينتمون بصورة رئيسية إلى فئات العمر هذه وهم من جميع أنحاء مناطق العالم. |
In the meantime, it is recognized that the magazine faces the challenge of trying to meet the expectations of a diverse readership. | UN | ومن المسلّم به في الوقت الحالي أن التحدي الذي تواجهه المجلة يتمثل في محاولة تلبية توقعات جمهور متنوع من القرّاء. |
Well, Playboy isn't the only magazine in the world. | Open Subtitles | حسناً، بلاي بوي ليست المجلة الوحيدة في العالم. |
If my apartment could be in HG magazine, I'd be in heaven! | Open Subtitles | إن كان يمكن أن تكون مجلتي بهذه المجلة كنت لأسعد كثيراً |
Well, nevertheless, he's correct. Your mother did indeed pose for the magazine. | Open Subtitles | على الرغم من هذا فكلامه صحيح والدتك ظهرت في تلك المجلة |
But that's just available cash. The real empire is the magazine. | Open Subtitles | هذا هو المال الموجود نقداً ولكن الكنز الحقيقي هي المجلة |
But I'm still not going to advertise in the magazine. | Open Subtitles | لكنني لازلت مصراً على عدم وضع إعلاني في المجلة. |
I've been reading this magazine for years, but I never dreamed my son would be on the cover. | Open Subtitles | أنا أقرأ هذه المجلة منذ سنوات لكنني لم أحلم قط أن تظهر صورة ابني على الغلاف |
This thing has the same misprint as that magazine. | Open Subtitles | هذا الشىء له نفس الأخطاء الطباعية كتلك المجلة. |
Through every page of this Journal, and it seems that the only troubles left for me to let out are anything but manageable. | Open Subtitles | من خلال كل صفحة من هذه المجلة ويبدو أن الاضطرابات الوحيدة بقيت لي قد تكون اي شيء ولكن يمكن التحكم بها |
Since 2009, the Journal has been available online, with open access for all users. | UN | ومنذ عام 2009، أصبحت المجلة متاحة على الإنترنت لجميع المستخدمين. |
The editorial office of the Journal is part of the Centre for Development and Environment at the University of Bern. | UN | ويشكل مكتب تحرير المجلة جزءاً من مركز التنمية والبيئة في جامعة بيرن. |
Have the convicted person undergo a medical examination in accordance with article 18bis of the Criminal Code. | UN | عرض المحكوم عليه على الفحص الطبّي وفق أحكام الفصل 18 مكرّر من المجلة الجنائية. |
The magazines have circulation of about 6.000 copies of each issue and each linguistic version. | UN | وتوزع نحو 000 6 نسخة من كل عدد من أعداد المجلة بكل لغة. |
This publication covers also the resolutions adopted by all AIDP Congresses. | UN | وتغطي هذه المجلة الإلكترونية أيضا القرارات التي تعتمدها مؤتمرات الرابطة. |
Deputy Director of the Revue belge de droit international | UN | نائب مدير المجلة البلجيكية للقانون الدولي |
What about the e-mail you sent me about the "Mode" costume contest? | Open Subtitles | ماذا عن الاميل الذي ارسلته لي بخصوص مسابقة بدلة المجلة ؟ |
The comic on which that was written would have to be taken away. | Open Subtitles | المجلة المكتوب عليها هذا لابد وانها اُخذت |
He's all Slick and moist like a beaver running through the woods. | Open Subtitles | هو كُلّ المجلة والرطب مثل a قندس مُرور عبر الغابةِ. |
You take a picture, and then you buy a paper. How's that? | Open Subtitles | تلتقيطين صورة و بعدها تشترين المجلة ما قولك ؟ |
Junior year of high school I lost all the proofs for lit mag and we had to stay up all night relaying it out. | Open Subtitles | ايام الثانوية لقد خسرت كل البراهين في المجلة عندها اضطرينا للبقاء لوقت متاخر بعدها ذهبنا. |