ويكيبيديا

    "المدرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • generating
        
    • generation
        
    • producing
        
    • generate
        
    • income-generating
        
    • revenue-producing
        
    • lucrative
        
    • earning
        
    • productive
        
    • revenue-side
        
    The programme was characterised by grants to eligible businesses that promoted and supported active participation of Batswana entrepreneurs in income generating ventures. UN واتسم البرنامج بتقديم المنح للمشاريع التجارية المستوفية للشروط والتي عززت ودعمت الاشتراك النشط لمنظمي المشاريع الباتسوانيين في المشاريع المدرة للدخل.
    Medicines have enabled me to be strong and participate in IGAs [income generating activities]. UN لقد مكنتني الأدوية من أن أكون قويا وأن أشارك في الأنشطة المدرة للدخل.
    The low-income individuals, women in particular, are provided with the opportunities to engage in income generating activities by means of micro-credit schemes. UN وتتاح للأفراد من ذوي الدخل المنخفض، خاصة النساء، فرص للمشاركة في الأنشطة المدرة للدخل من خلال مشاريع الائتمانات الصغرى.
    We are undertaking projects in such fields as education and training, health, legal infrastructure, water resources and income generation. UN ونحن ننفذ مشاريع في ميادين مثل التعليم والتدريب والصحة والهياكل اﻷساسية القانونية وموارد المياه واﻷنشطة المدرة للدخل.
    However the report on income generation highlighted the importance of income generation activities for women in the islands. UN غير أن التقرير المتعلق بإدرار الدخل ألقى الضوء على أهمية الأنشطة المدرة للدخل للمرأة في الجزر.
    Less: Transfer to revenue producing activities UN مخصوما منها: المبالغ المحولة إلى الأنشطة المدرة للإيرادات
    The government encourages and supports vulnerable groups to be involved in income generating activities. UN وتشجع الحكومة الفئات المستضعفة وتعينها على المشاركة في الأنشطة المدرة للدخل.
    There are also some small projects for income generating activities for landmine survivors. UN وثمة أيضاً بعض المشاريع الصغيرة للأنشطة المدرة للدخل للناجين من الألغام البرية.
    The programme comprised two components: one providing direct support to activities generating income and employment and another strengthening institutional capacities. UN ويشتمل البرنامج على مكوّنين: أحدهما يعنى بتقديم الدعم المباشر للأنشطة المدرة للدخل والعمالة، والآخر يعنى بتعزيز القدرات المؤسسية.
    South-South cooperation should also focus on generating income and employment opportunities for the rural and urban poor. UN كما ينبغي أن يركز التعاون بين بلدان الجنوب على الأنشطة المدرة للدخل وعلى توفير فرص العمل للفقراء الريفيين والحضريين.
    Integrated Community Rehabilitation and Income generating Activities for Affected and Most Vulnerable People UN الأنشطة المتكاملة لإنعاش المجتمع المحلي والأنشطة المدرة للدخل للفئات المتضررة وأكثر الفئات ضعفاً
    There are special initiatives to assist single parents such as income generating projects, loan schemes and housing facilities. UN وتوجد مبادرات خاصة لمساعدة الأسر التي يعيلها والد وحيد من قبيل المشاريع المدرة للدخل وبرامج الإقراض ومرافق الإسكان.
    The Government in collaboration with civil society organisations is supporting community based alternative income generation and educational projects targeting commercial sex workers. UN وبالتعاون مع منظمات المجتمع المدني، تدعم الحكومة المشاريع المجتمعية البديلة المدرة للدخل والتثقيفية التي تستهدف المشتغِلات بالجنس على أساس تجاري.
    Projects include a variety of activities, such as land-lease schemes, income generation and land rehabilitation activities. UN وتشمل هذه المشاريع مجموعة متنوعة من الأنشطة من قبيل وضع نظم لتأجير الأراضي والأنشطة المدرة للدخل وإصلاح الأراضي.
    Services under the programme included health education and credit facilities for income generation projects. UN وتشمل الخدمات، في إطار هذا البرنامج، التثقيف الصحي وتسهيلات الاقتراض للمشاريع المدرة للدخل.
    Operational reserve, income generation UN الاحتياطي التشغيلي، المشاريع المدرة للدخل
    Less: Transfer to revenue producing activities UN ناقصا: المبالغ المحولة إلى الأنشطة المدرة للإيرادات
    Less: Transfer to revenue producing activities UN ناقصا: المبالغ المحولة إلى الأنشطة المدرة للإيرادات
    Most of their free time is devoted to domestic chores during the week and to helping their mothers in commercial or other income producing activities. UN وذلك لأن الوقت الذي لا تكن فيه مشغولات تستخدمنه بالأحرى في الأعمال المنزلية أثناء الأسبوع، ولمساعدة أمهاتهن في الأنشطة التجارية أو غير ذلك من الأنشطة المدرة للدخل.
    The main problem was that poor rural women had no access to the means of production to generate income. UN وتتمثل المشكلة الرئيسية في أن المرأة الريفية الفقيرة لا يمكنها الحصول على وسائل الإنتاج المدرة للدخل.
    The lack of employment and income-generating activities leaves rural women and especially widows in an extremely vulnerable position. UN والإفتقار إلى العمل والأنشطة المدرة للدخل يترك المرأة الريفية وبخاصة النساء الأرمل في وضع ضعيف للغاية.
    Report of the Joint Inspection Unit on the revenue-producing activities of the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    lucrative trafficking activities originating in West Africa are moving into the subregion. UN فأنشطة التهريب المدرة للربح الناشئة في غرب أفريقيا بدأت تنتقل إلى المنطقة دون الإقليمية.
    Grupo Mujer y Ciudad, training for participation in income—earning groups UN مجموعة المرأة والمدينة. التدريب على المشاركة في مجموعات اﻷنشطة المدرة للدخل.
    Several experts stressed that rural energy services should support productive income-generating activities as much as possible. UN وشدد العديد من الخبراء على أن خدمات الطاقة الريفية ينبغي أن تدعم الأنشطة الإنتاجية المدرة للدخل قدر الإمكان.
    21. UNICEF does not apply hedge accounting, although it applies " natural hedges " by holding foreign currencies in order to cover forecasted foreign currency cash outflows in revenue-side currencies, in addition to entering into foreign exchange forward contracts on revenue-side currencies. UN 21 - لا تطبق اليونيسيف المحاسبة التحوطية. بيد أنها تطبق " إجراءات تحوط طبيعية " من خلال الاحتفاظ بالعملات الأجنبية من أجل تغطية تدفقات النقدية الخارجية المتوقعة للعملات الأجنبية بالعملات المدرة لإيرادات، بالإضافة إلى إبرام عقود مسبقة بشأن العملات المدرة لإيرادات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد