ويكيبيديا

    "المرأة العربية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Arab women
        
    • Arab woman
        
    The General Arab women Federation works actively with its member organizations, representing Arab women in the Middle East. UN يعمل الاتحاد العام للمرأة العربية بنشاط مع منظماته الأعضاء، التي تمثل المرأة العربية في الشرق الأوسط.
    Peer review of the study on the status of Arab women: towards equal participation of women in decision-making UN استعراض الأقران للدراسة عن وضع المرأة العربية: نحو مشاركة المرأة على قدم المساواة في اتخاذ القرارات
    Both workshops were critical in terms of strengthening the participation of Arab women at the Fourth World Conference on Women. UN وحلقتا العمل هاتان بالغتا اﻷهمية من ناحية تعزيز مشاركة المرأة العربية في مؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع المعني بالمرأة.
    You know, it's a myth that Arab women are submissive. Open Subtitles أتعلمين، إنه خرافة أن المرأة العربية دائما ما تخضع
    We are confident that, as the first Arab woman to assume that high position, you will meet with resounding success. UN ونثق بأنكم، باعتباركم المرأة العربية الأولى التي تحتل هذا المنصب المرموق، سوف تنجحون في عملكم بالغ النجاح.
    Convention on the Establishment of the Arab women's Organization UN الاتفاقية المتعلقة بإنشاء منظمة المرأة العربية
    The Organization of Arab women had launched initiatives for gender equality and to fight trafficking in persons. UN كما شرعت منظمة المرأة العربية في مبادرات للمساواة بين الجنسين ولمحاربة الاتجار بالأشخاص.
    Bahrain was also an active member of the Arab women's Organization and the Organization of the Islamic Conference. UN والبحرين أيضا عضو نشيط في منظمة المرأة العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    The Alliance for Arab women (AAW) is a voluntary non - governmental organization struggling to promote women's rights. UN تحالف المرأة العربية منظمة طوعية غير حكومية تناضل من أجل تعزيز حقوق المرأة.
    In 2006, Arab women constitute about 4% of all women in the civil labor force in Israel. UN وفي سنة 2006، تشكّل المرأة العربية نحو 4 في المائة من جميع النساء في قوة العمل المدنية في إسرائيل.
    Table 30 - Participation Rate of Arab women in the Work Force by Number of Children, 2008 UN الجدول 30 معدل مشاركة المرأة العربية في القوة العاملة، حسب عدد الأطفال، سنة 2008
    Promoting the representation of Arab women, in elected and appointed bodies in all areas of public life UN تعزيز تمثيل المرأة العربية في الهيئات المنتخبة والمعينة في جميع مجالات الحياة العامة
    Tunisia collaborates with organizations like the Arab Institute for Human Rights (Institut arabe des droits de l'Homme) and the Centre of Arab women for Training and Research. UN وتتعاون تونس مع منظمات مثل المعهد العربي لحقوق الإنسان ومركز المرأة العربية للتدريب والبحوث.
    The Committee recommends that targeted measures be considered to accelerate progress towards equality, in particular for Arab women. UN وتوصي اللجنة بالنظر في اتخاذ تدابير هادفة لتعجيل التقدم نحو المساواة، ولا سيما فيما يخص المرأة العربية.
    The Committee recommends that targeted measures be considered to accelerate progress towards equality, in particular for Arab women. UN وتوصي اللجنة بالنظر في اتخاذ تدابير هادفة لتعجيل التقدم نحو المساواة، ولا سيما فيما يخص المرأة العربية.
    At the same time, participation of Arab women in the workforce has increased, from 13.9 per cent in 1992 to 16.8 per cent in 1994. UN وفي نفس الوقت كانت مشاركة المرأة العربية في قوة العمل تزيد من 13.9 في المائة عام 1992 إلى 16.8 في المائة عام 1994.
    Arab women in Israel, on the whole, are far less employed outside of the home than are Jewish women. UN المرأة العربية في إسرائيل مستخدمة استخداماً أقل بكثير خارج المنزل من المرأة اليهودية.
    The rate of employment of Arab women living in cities is much higher than that of those living in villages, who comprise 90 per cent of all Israeli Arab women. UN وترتفع نسبة استخدام المرأة العربية المقيمة في المدن أكثر بكثير عما هو الحال بالنسبة للمقيمات في القرى، وهن 90 في المائة من جميع النساء العربيات في إسرائيل.
    The traffic in women for purposes of prostitution was an acknowledged practice, and nothing was being done to improve the situation of Arab women. UN وأشارت إلى أن تجارة الرقيق اﻷبيض هي ممارسة معترف بها وإلى أنه لم يتخذ أي إجراء لتحسين حالة المرأة العربية.
    A wall chart was produced by the ESCWA Statistical Division, in collaboration with the Centre of Arab women for Training and Research, on women and men in Arab countries. UN وأنتجت الشعبة اﻹحصائية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بالتعاون مع مركز المرأة العربية للتدريب والبحث مخططا تنظيميا جداريا عن أوضاع النساء والرجال في البلدان العربية.
    :: The holding of seminars and workshops relating to the issues of the Arab woman; UN عقد ندوات وورش عمل ذات صلة بقضايا المرأة العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد