ويكيبيديا

    "المرأة في عملية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women in the process
        
    • Women into the
        
    • of women into
        
    • of women in the
        
    • on women in
        
    • for women in the
        
    • Integration of Women in
        
    Also in 1992, IARF supported a non-governmental organization statement to the Commission on the Status of Women concerning the integration of women in the process of development. UN وأيدت الرابطة، عام ٢٩٩١ أيضا، بيانا مقدما إلى لجنة مركز المرأة بشأن إدماج المرأة في عملية التنمية.
    Rehabilitation of the role of women in the process of community reconstruction and rehabilitation; UN `4` استعادة دور المرأة في عملية إعادة البناء وإعادة تأهيل المجتمعات المحلية؛
    :: Promote a culture of peace by encouraging the participation of women in the process of conflict resolution and peacekeeping; UN :: تعزيز ثقافة السلام من خلال تسهيل مشاركة المرأة في عملية تسوية الصراعات وحفظ الأمن؛
    UNOCI also contributed to integrating the needs of Women into the planning and execution of disarmament, demobilization and reintegration programmes. UN وساهمت عملية الأمم المتحدة في إدماج احتياجات المرأة في عملية تخطيط وتنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Provide sensitization and training and take measures in order to integrate Women into the decision-making process; UN التوعية والتدريب واتخاذ التدابير الكفيلة بإدماج المرأة في عملية اتخاذ القرار؛
    Its basic objectives are to combat obstacles that might slow or inhibit the progress of women in the country's development process. UN ويهدف الاتحاد أساساً إلى التصدي للمعوقات التي يمكن أن تحد من تطور المرأة في عملية تنمية البلد أو أن تكبح جماحه.
    :: Encourage the participation of women in the process of conflict resolution and peacekeeping. UN :: تسهيل مشاركة المرأة في عملية تسوية الصراعات وحفظ السلام؛
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the role of women in the process of political transition in Egypt, Libya and Tunisia UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دور المرأة في عملية الانتقال السياسي في تونس وليبيا ومصر
    :: Involve women in the process of peace negotiations, peacebuilding, disseminating peace culture and maintaining peaceful social coexistence UN :: إشراك المرأة في عملية مفاوضات السلام، وبناء السلام، ونشر ثقافة السلام والحفاظ على التعايش الاجتماعي السلمي
    Participation of women in the process of mediation and settlement of such conflicts should be ensured. UN وأوصت بكفالة مشاركة المرأة في عملية الوساطة بشأن تلك المنازعات وعملية تسويتها.
    Similar importance should be attached to the integration of women in the process of development and to the protection of vulnerable groups of society. UN وينبغي إيلاء أهمية مماثلة لدمج المرأة في عملية التنمية وحماية فئات المجتمع الضعيفة.
    Members commended the political determination of Iraq to improve the status of women in the process of modernization; however, they questioned how progress could be achieved if the reservations to the Convention were maintained. UN وأثنى اﻷعضاء على عزم العراق سياسيا على تحسين وضعية المرأة في عملية التحديث، غير أنهم تساءلوا عن الكيفية التي يمكن بها احراز تقدم اذا بقيت التحفظات على الاتفاقية.
    The Committee on the Elimination of Discrimination against Women issued statements on the role of women in the process of political transition in Egypt, Libya and Tunisia and on strengthened cooperation with UN Women. UN وأصدرت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بيانات عن دور المرأة في عملية التحول السياسي في مصر وليبيا وتونس وعن تعزيز التعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    It plays an important role in the efforts of those countries to eradicate poverty, create productive employment and integrate Women into the development process. UN ويقوم التصنيع بدور هام في الجهود التي تبذلها تلك البلدان في القضاء على الفقر، وإيجاد العمالة المنتجة وإدماج المرأة في عملية التنمية.
    It plays an important role in the efforts of those countries to eradicate poverty, create productive employment and integrate Women into the development process. UN ويقوم التصنيع بدور هام في الجهود التي تبذلها تلك البلدان في القضاء على الفقر، وإيجاد العمالة المنتجة وإدماج المرأة في عملية التنمية.
    In the Congo, the national machinery has developed a policy document on integrating Women into the development process. UN وفي الكونغو، وضعت الآلية الوطنية وثيقة للسياسة العامة المتعلقة بإدماج المرأة في عملية التنمية.
    71. Following the Beijing Conference, an ITC plan of action for the integration of women into trade development was formulated. UN ٧١ - وفي أعقاب مؤتمر بيجين، وضع مركز التجارة الدولي خطة عمل لدمج المرأة في عملية تنمية التجارة.
    Social development activities will focus on identifying policies leading to greater social equity, the incorporation of the poorer social strata into productive activities and the integration of Women into the development process. UN وستركز أنشطة التنمية الاجتماعية على تحديد السياسات المؤدية الى زيادة المساواة الاجتماعية وإشراك الطبقات الاجتماعية اﻷفقر في اﻷنشطة الانتاجية وإدماج المرأة في عملية التنمية.
    However, some innovative institutional mandates have recently been established, such as organizations for the integration of Women into the development process and agencies designed to serve the specific needs of certain marginalized groups of women. UN بيد أنه جرى في اﻵونة اﻷخيرة تحديد الولايات المؤسسية المبتكرة، مثل منظمات إدماج المرأة في عملية التنمية والوكالات التي تستهدف تلبية الاحتياجات المحددة لبعض الفئات المهمشة من النساء.
    The participation of women in the decision-making process was still insufficient. UN وما زالت مشاركة المرأة في عملية صنع القرار غير كافية.
    63. Study on women in economic decision-making UN مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرار الاقتصادي
    UNCTAD continues to strive for improvement in both of those areas, and to that end for instance, respective measures include the recruitment of candidates from the National Competitive Examinations roster, and also, the strengthening of the role of the focal point for women in the selection process. UN ويواصل الأونكتاد سعيه إلى التحسين في هذين المجالين على حد سواء، وتحقيقا لهذه الغاية، يجري على سبيل المثال اتخاذ تدابير تشمل تعيين المرشحين من قائمة الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية بالنسبة للمجال الأول، وتعزيز دور مركز التنسيق المعني بشؤون المرأة في عملية الاختيار بالنسبة للمجال الثاني.
    Integration of women in the Middle East peace process UN ادماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد