ويكيبيديا

    "المركز الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Centre
        
    • National Center
        
    • the National
        
    • BNSC
        
    • Centre national d
        
    • National Council
        
    Currently, the data on domestic violence are partially obtained from the National Centre against Violence and Supreme Court. UN ويتم حاليا جمع البيانات عن العنف المنزلي جزئيا من المركز الوطني لمكافحة العنف ومن المحكمة العليا.
    Tashkent: National Centre for Human Rights, 2008, 240 pp. UN طشقند: المركز الوطني لحقوق الإنسان، 2008، 240 صفحة.
    Were the reports of the National Centre for Human Rights made public? UN واستفسر عما إذا كانت تقارير المركز الوطني لحقوق الإنسان قد نُشرت.
    Touq Mohyeddin Commissioner-General for Human Rights, National Center for Human Rights Al-Husseini UN المفوض العام لحقوق الإنسان، المركز الوطني لحقوق الإنسان
    The National Centre for Human Rights, in its annual report for 2008, recommended ratification of the Optional Protocol. UN وكان المركز الوطني لحقوق الإنسان قد أوصى في تقريره لعام 2008 بالمصادقة على البرتوكول الاختياري للاتفاقية.
    The Conference also saw the launch of the National Centre of Excellence for Learning and Innovation in Gender-Responsive Budgeting. UN وشهد المؤتمر أيضا إنشاء المركز الوطني للامتياز في ميداني التعلم والابتكار في مجال الميزانية المراعية للمنظور الجنساني.
    National Centre for Health Education and Training (NCHET) operating in temporary site UN المركز الوطني للتعليم والتدريب الصحيين يعمل بالكامل في موقع مؤقت
    The National Centre of Solid Waste Management under the Chinese Ministry of Environmental Protection is having the manuals translated into Chinese. UN ويعمل المركز الوطني لإدارة النفايات الصلبة، التابع لوزارة حماية البيئة الصينية، على ترجمة الأدلة إلى اللغة الصينية.
    In 2007 the Government also instructed the National Centre for Knowledge on Men's Violence Against Women (NCK) to draw up a national programme for the care of victims of sexual crimes. UN وفي عام 2007، أوعزت الحكومة إلى المركز الوطني المعني بعنف الرجل ضد المرأة وضع برنامج وطني لرعاية ضحايا الجرائم الجنسية.
    Formerly National Centre for Overseas Development (NCOS). UN ابقاً، المركز الوطني للتنمية فيما وراء البحار.
    One representative suggested that it might be possible to expand the National Centre that had been established in her country, originally under the Basel Convention and later expanded to related conventions, to deal with Montreal Protocol issues. UN وأوحت ممثلة أحد الأطراف بأنه قد يكون من الممكن توسيع المركز الوطني الذي أُنشئ في بلدها في الأصل بموجب اتفاقية بازل ووسع فيما بعد ليشمل اتفاقيات أخرى ذات صلة، لتناول مسائل بروتوكول مونتريال.
    In 2003, we had only one diagnostic centre, the National Centre for Diagnosis and Reference. UN ففي عام 2003، كان لدينا مركز واحد للتشخيص، وهو المركز الوطني للتشخيص والإحالة.
    1985 Director of the Institute of Public Administration, National Centre of Public Administration, Athens UN 1985 مدير معهد الإدارة العامة، المركز الوطني للإدارة العامة، أثينا
    The National Centre for Human Rights conducts monitoring of the observance and protection of human rights through the establishment and organization of the work of the public liaison department. UN ويقوم المركز الوطني لحقوق الإنسان برصد مدى احترام حقوق الإنسان وحمايتها بتوليه تحديد عمل إدارة الاتصال العامة وتنظيمه.
    Furthermore, the National Centre for Human Rights had established an independent committee to monitor implementation of the Convention at the National level. UN وعلاوة على هذا، فإن المركز الوطني لحقوق الإنسان قد شكل لجنة مستقلة لمراقبة تطبيق الاتفاقية على مستوى البلد.
    Akaki Gamkrelidze, Deputy Director of the National Centre for Disease Control and Public Health of Georgia UN أكاكي غمكريلتزيه، نائب مدير المركز الوطني للصحة العامة والوقاية من الأمراض، جورجيا
    The National Centre for Maternal and Child Welfare has been established as a leading tertiary-level organization for mothers and children. UN وقد أنشئ المركز الوطني لرعاية الأم والطفل كمؤسسة رائدة من المستوى الثالث تقدم العلاج للأمهات والأطفال.
    The National Center on Reception of Victims of Trafficking was established in 2003, upon a special decision of the Council of Ministers. UN وقد أنشئ المركز الوطني لاستقبال ضحايا الاتجار في عام 2003، بناء على قرار خاص لمجلس الوزراء.
    National Center for Missing and Exploited Children UN المركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين
    the National Licensing Centre, is operational as a one-stop-shop. UN ويعمل المركز الوطني للترخيص، بوصفه مركزاً متعدد الخدمات.
    The Information Centre is operated by a consortium led by the National Space Centre, under contract to BNSC. UN ويتولى تشغيل مركز المعلومات هذا اتحاد يقوده المركز الوطني لشؤون الفضاء، بموجب عقد ممنوح للمركز الوطني.
    Centre national d'information sur les droits des femmes et des familles UN المركز الوطني للإعلام بشأن حقوق المرأة والأسرة
    According to a study carried out by the National Council for Youth and the Future, Morocco needs to build some 180,000 dwellings each year until 2010. UN ويتبيّن من دراسة أجراها المركز الوطني للشباب والمستقبل أنه ينبغي للمغرب أن ينشئ 000 180 مسكن كل سنة، من الآن وحتى سنة 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد