I didn't know it isn't allowed to joke in this house? | Open Subtitles | أنا لم أعرف أنه لا يجوز المزح في هذا البيت؟ |
There's a clear opportunity for a joke there, but I'm going to demonstrate my maturity by letting it pass. | Open Subtitles | هناك فرصة رائعة من أجل المزح لكني سأستخدم نظجي و أتخطى ذلك |
Hey, Harvey, jokes aside, what you said before about us working together like the old days, | Open Subtitles | لندع المزح جانبا مالّذي قلته من قبل حول عملنا معاً كالأيام الخوالي |
Over the years, all the ribbing and all the practical jokes between you and Harvey-- | Open Subtitles | على مدى هذه السنوات وعلى كثر المزح الذي تقومين به انتي و هارفي |
On the one hand, you've got the murder of Kristen Shaw and a 20-car pileup, and on the other, you've got a bunch of juvenile pranks. | Open Subtitles | من ناحية، كنت قد حصلت على القتل من كريستين شو وتصادم 20 سيارة، ومن ناحية أخرى، كنت قد حصلت حفنة من المزح الأحداث. |
Wait, is this one of George's pranks to get me back for that stripper? | Open Subtitles | الانتظار، وهذا هو واحد من المزح جورج للحصول على لي مرة أخرى لأنه متجرد؟ |
It doesn't have any meaning if you keep joking with it, okay? | Open Subtitles | لن يكن لها أي معنى اذا واصلت المزح بها ، حسنا؟ |
And I need my prank buddy to seal the deal. | Open Subtitles | وأريد صديقى فى المزح القديمة أن يصدّق على القرار |
All kidding aside, being a cop or a soldier, you live and die by a code of conduct. | Open Subtitles | لندع المزح جانباً كوني شرطية أو جندية أنت تعيش و تموت وفقاً لقوانين إدارية |
- Can I joke about this later, though? - Both: | Open Subtitles | هل يمكنني المزح حول هذا في وقت لاحق على الرغم من؟ |
My joke went too far because I'm used to only spending time with the guys. | Open Subtitles | لقد إعتدت المزح هكذا مع الرفاق وقد تماديت |
I mean, is this some kind of a joke? | Open Subtitles | أعني إذا كانت هذه نوعاً ما من المزح |
Well, you should know I'm planning on uncorking some new jokes that I heard at work, and the ones that aren't toilet-based... real dirty. | Open Subtitles | حسناً , ينبغي لكِ معرفة بأنني أخطط على قول بعض من المزح الحديثة والتي سمعتها في العمل والتي مبنية على المرحاض |
I've played a lot of jokes on your father over the years. | Open Subtitles | لقد عملت الكثير من المزح مع والدك على مر السنين. |
We go on a quest to find the source of the world's dirty jokes. | Open Subtitles | نذهب في مهمة لنكتشف المصدر في عالم المزح القذرة |
Look, the only way I won't call them is if you send a handwritten apology note, you promise these pranks stop today, and you fire old double-D here. | Open Subtitles | تبدو الطريقة الوحيدة لن أدعو لهم هي إذا كنت ترسل مذكرة اعتذار مكتوبة بخط اليد، لك وعد هذه المحطة المزح اليوم، |
But the pranks suggest a cyber-collective, no? | Open Subtitles | لكن المزح تشير على الإنترنت الجماعية، أليس كذلك؟ |
The Irish don't mess around when it comes to pranks. | Open Subtitles | يقول الأيرندليين لا تُفسد الأمور فى أوقات المزح |
But joking aside, you've lost a lot of weight. | Open Subtitles | لندع المزح جانبًا لقد فقدت الكثير من الوزن |
Riley, don't you know by now, you can't prank the wheelers? | Open Subtitles | رايلي , ألا تعلمين حتى الأن ؟ انه لا يمكنك المزح مع الـ ويليير ؟ |
Are you kidding me? | Open Subtitles | هي يتم المزح معي؟ كيف يمكن لراقصه تحمل نفقات محل كهذا؟ |
Mm, you can research a lot about a man, but you can't research his sense of humor. | Open Subtitles | يمكنك ان تبحث كثيراً عن معلومات رجل ما ولكنك لا تستطيع ان تعرف اذا هو يحب المزح |
The Ironist, whose quick quips and pop-culture-laden bromides can fell even the most insidious of villains. | Open Subtitles | فإن Ironist ، الذي سريع المزح والثقافة المنبثقة المحملة البروم ويمكن حتى لأكثر هبط غدرا من الاوغاد. |
Listeners love the banter, the chemistry. | Open Subtitles | المستعمين يحبون المزح , الكيمياء |