The person responsible for the fire hasn't even been found yet. | Open Subtitles | و الشخص المسئول عن الحريق لم يتم العثور عليه بعد |
All I want now is to find the ones responsible. | Open Subtitles | كل ما أريده الآن هو العثور علي الشخص المسئول |
We knew he was responsible. We couldn't pin it on him. | Open Subtitles | نحن عرفنا انه كان المسئول لم نستطيع الصاق التهمه به |
Crane, this is Special Agent in charge Mitch Granger. | Open Subtitles | كرين ، هذا العميل الخاص المسئول ميتش جرانجر |
Probably some know-nothing agent in charge who made the wrong call. | Open Subtitles | ربما لا يعرفون شيئا عن المسئول الذي جعل الدعوة خاطئة |
You walked off that ship, because you're in charge. | Open Subtitles | لقد ترجلت أنت من تلك السفينة لإنك المسئول |
I goaded Rameses on, and so I am responsible. | Open Subtitles | لقد نخست جواد رمسيس بمهمازي لذا فأنا المسئول |
Figured he was responsible for at least three other girls. | Open Subtitles | ظن أيضاً بأنّه هو المسئول عن ثلاث فتيات آخريات. |
I believe the same person is responsible for both. | Open Subtitles | أعتقد أن نفس الشخص هو المسئول في الحاتين. |
Look, i became responsible for the house ...after our parents died. | Open Subtitles | أنظر, لقد أصبحت المسئول عن هذا المنزل بعد وفاه والدينا. |
Who is responsible for this suntan lotion job here? | Open Subtitles | مَن المسئول عن جلب هذا الدهان المُـسمر هنا؟ |
Whomever is responsible has been watching and knows your people are here. | Open Subtitles | أياً كان المسئول فهو كان يراقب و عرف أن جماعتك هنا. |
But his psychosis requires that you know he's responsible. | Open Subtitles | ولكن هوسه هذا يتطلب أن تعرف أنه المسئول. |
It is that insistence on the freedom of the seas that, in our view, is responsible for the degradation of the marine environment that so threatens our oceans. | UN | ونرى أن ذلك الإصرار على حرية البحار هو المسئول عن تدهور البيئة البحرية الذي يهدد محيطاتنا. |
Well, if you're in charge, I'll take that as a compliment. | Open Subtitles | حسنا, اذا كنت انت المسئول, سآخذ هذه على انها اطراء. |
I'm in charge here! And that tape does nobody any good! | Open Subtitles | ،أنا المسئول هنا وذلك الشريط لن يكون جيد لأي أحد |
I need to speak to whoever's in charge of this project. | Open Subtitles | أريد أ أتحدث الى أياّ كان المسئول عن هذا المشروع |
Other divisions have investigated it. Now I'm in charge. | Open Subtitles | دائرة اخرى حققت فى الامر الان أنا المسئول |
You're supposed to be in charge of this outfit! | Open Subtitles | من المفترض انك المسئول عن هذا الموقف هنا |
The agent in charge would like to make clear that Ferrie was brought in for questioning by the District Attorney of Orleans Parish. | Open Subtitles | العميل الخاص المسئول يود أن يوضح أن فيري قُدم للإستجواب من قِبَل النائب العام من أورلينز وليس من قبل المباحث الفيدرالية |
He was your handler when you first started working for the government. | Open Subtitles | لقد كان المسئول عنك ..عندما بدأت عملك في الحكومة أول مرة |
Yeah, that just means he's some rich guy trying to cut corners to save his own life, not the guy behind the experiments. | Open Subtitles | أجل , هذا يعني وحسب بأنه مجرد رجل ثري يحاول أخذ الطريق المختصر لينقذ حياته , وليس الرجل المسئول عن التجارب |
The only person you can blame is whoever ran your son off the road. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يُمكنك لومه هو أيا كان المسئول عن فقدان ابنك السيطرة على قيادته على الطريق |
I met with the probation officer prior to sentencing. | Open Subtitles | ألتقيتُ بالظابط المسئول عن تنفيذ العقوبة قبل التنفيذ |
I have chosen Number 12 to have the responsibility of taking the most tender loving care of Captain Jack Petachi. | Open Subtitles | انا إخترتُ رقم 12 لان يكون المسئول لأَخْذ العنايةِ الأكثر حنية و مودة من النّقيبِ جاك بيتاشي. |
It wouldn't do to have a terrorist handling our finances, would it? | Open Subtitles | لن أقبل ان يكون ارهابي هو المسئول عن حساباتنا, ايمكن هذا؟ |
I'm not gonna turn you in to the Principal. Mostly because I am the Principal. | Open Subtitles | لن أجعلك تأخذ دور المسئول الرئيسى لأنى فى الغالب المسئول الرئيسى |
The common law rule is that a woman married in community of property cannot be sued. Her husband must instead be sued, because he is the administrator of their property and her guardian. | UN | ويقضي القانون العرفي في هذا الصدد بأنه لا يجوز مقاضاة المرأة المتزوجة في أسرة تمتلك عقارات، وإنما يمكن مقاضاة زوجها بدلاً منها لأنه هو الذي يدير العقار وهو المسئول عنها. |