Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Proportion of programme expenses to total expenses, by nature | UN | نسبة المصروفات البرنامجية إلى مجموع المصروفات، حسب طبيعتها |
The composition of services expenses in 2013 and 2012 was as follows: | UN | تألفت المصروفات المتعلقة بالخدمات في عامي 2013 و 2012 مما يلي: |
Social expenditures as a proportion of total public expenditure | UN | المصروفات الاجتماعية كنسبة مئوية من مجموع المصروفات العامة |
There has been some progress in respect of monitoring progress against expenditure. | UN | وقد أحرز بعض التقدم فيما يتعلق برصد التقدم المحرز مقابل المصروفات. |
Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Total programme expenses in Eastern Europe and Central Asia | UN | مجموع المصروفات البرنامجية في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى |
Based on assumptions about system and operating requirements for each system, capital expenses and operating expenses are estimated. | UN | واستنادا إلى الافتراضات المتعلقة بكل نظام ومتطلبات تشغيله، وُضعت تقديرات لكل من المصروفات الرأسمالية ومصروفات التشغيل. |
Certain expenses incurred by Alon Avraham were paid by Shimon Freund; | UN | وقد سدد شيمون فرويند بعض المصروفات التي تكبدها ألون أبراهام؛ |
Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Implement a mechanism for directly linking actual expenses and forecast expenses | UN | تنفيذ آلية تربط ربطا مباشرا بين المصروفات الفعلية والمصروفات المتوقعة |
Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
AIM for Seva's administrative expenses are less than 12 per cent, which is well below the accepted norms for NGOs. | UN | ولا تقل المصروفات الإدارية للحركة عــن 12 في المائة وهو ما يقل كثيرا عن المعايير المقبولة لعمل المنظمات غير الحكومية. |
Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Programme expenditures during the current cycle amounted to $20 million so far. | UN | وبلغت المصروفات البرنامجية أثناء الدورة الراهنة 20 مليون دولار حتى الآن. |
In the above cases, no adjustments were made to the accounts to reflect the true expenditures of the separate missions. | UN | وفي الحالات السابقة الذكر، لم تجر أي تسويات في الحسابات بحيث تعكس المصروفات الحقيقية لكل بعثة على حدة. |
Should the Assembly adopt the recommendations of ICSC there would be an increase of $6,097,100 under the sections of expenditure. | UN | وإذا أقرت الجمعية توصيات لجنة الخدمة المدنية، ستكون هناك زيادة قدرها ١٠٠ ٠٩٧ ٦ دولار في أبواب المصروفات. |
Future disbursements against the recurrent cost financing window of the Afghan Reconstruction Trust Fund are also under discussion. | UN | كما أن المصروفات التي كانت ستُدفع من نافدة تمويل التكاليف المتكررة لهذا الصندوق باتت أيضاً قيد المناقشة. |
The 2012 expenses by programme, as shown in figure IV, follow a similar expense profile as categorized by human development goal. | UN | ويتبع تصنيفُ المصروفات حسب البرامج، على نحو ما يرد في الشكل الرابع، نمطا مماثلا لتصنيفها حسب أهداف التنمية البشرية. |
I just need to verify some of these charges. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة للتحقق من بعض هذه المصروفات |
expenses also include all costs related to employee benefits. | UN | وتشمل المصروفات أيضا جميع التكاليف المتعلقة باستحقاقات الموظفين. |
IPSAS adjustment for revenues (fees) IPSAS adjustments for expenses | UN | تسويات المصروفات بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
The Board has found no examples of disbursement reports being received before the closure of the accounts and not being entered in the correct year of account. | UN | وجد المجلس أمثلة من تقارير المصروفات وردت قبل إقفال الحسابات ولم تدرج في السنة المحاسبية الصحيحة. |
For the majority of people, this expense is negligible in their overall spending, and they can afford to pay more. | UN | وهذه المصروفات لا قيمة لها بالنسبة إلى الإنفاق العام، ويمكن لهذه الأسر أن تدفع أكثر من ذلك. |
I shall accept the allowance... gratefully, but I should leave. | Open Subtitles | كان علي أن أحدد المصروفات كلياً لكن علي الرحيل |