There is no guarantee of safety on the streets or roads, in shopping malls, restaurants or nightclubs. | UN | فلا ضمان للسلامة في الشوارع أو الطرق، أو مراكز التسوق، أو المطاعم أو الملاهي الليلية. |
Working hours in restaurants, hotels or hospitals may be increased, while in taxing or hazardous professions they may be reduced. | UN | ويمكن زيادة ساعات العمل في المطاعم والفنادق والمستشفيات ويمكن كذلك التخفيض فيها في الأشغال المرهقة أو المضرة بالصحة. |
It also has a commercial arm and is paid for its services by restaurants, hotels and conference organizers. | UN | ولكنها تمارس كذلك نشاطاً تجارياً وتتقاضى في هذه الحالة أجوراً من المطاعم والفنادق أو منظمي المؤتمرات. |
The charging of fees for catering equipment maintenance was therefore justified. | UN | ومن ثم كان فرض رسوم لصيانة معدات خدمات المطاعم مبررا. |
The charging of fees for catering equipment maintenance was therefore justified. | UN | ومن ثم كان مبررا فرض رسوم لصيانة معدات خدمات المطاعم. |
Hey, Boyle, I need a recommendation for a good restaurant. | Open Subtitles | أهلاً ,بويل أنا بحاجة إلى توصية لأحدى المطاعم الجيدة |
Look, 50% of restaurants fail in the first three years. | Open Subtitles | نظرة، 50٪ من المطاعم تفشل في السنوات الثلاث الأولى. |
Uh, Castle, that's one of the premiere French restaurants in the world. | Open Subtitles | اه، القلعة، التي هي واحدة من العرض المطاعم الفرنسية في العالم. |
I wish restaurants still had smoking sections, you know? | Open Subtitles | ليت المطاعم لا تزال تضم أقساماً للتدخين. |
I don't know nothing about fancy cars and fancy restaurants. | Open Subtitles | انا لا اعرف شيئا عن السيارات او المطاعم الفخمة |
They don't serve it in restaurants. Have you ever seen carp on a menu in your life? | Open Subtitles | إنهم لا يقدموه في المطاعم هل سبق لك و شاهدت سمك الشبوط على اللائحة ؟ |
Evidently, somebody's got a grudge against high-class, hoity-toity restaurants. | Open Subtitles | يبدو ان احدا يضمر حقدا ضد المطاعم الراقية |
Anything to keep me away from restaurants and fashion shows. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء يبقيني بعيدة عن المطاعم وعروض الأزياء |
The charging of fees for catering equipment maintenance was therefore justified. | UN | ومن ثم كان مبررا فرض رسوم لصيانة معدات خدمات المطاعم. |
I found it on the catering company's hard drive. | Open Subtitles | لقد وجدتها على قرص شركة خدمات المطاعم الصلب |
My catering business is just getting off the ground. | Open Subtitles | بلدي المطاعم والأعمال التجارية فقط هبوطه على الأرض. |
Joss, this will be my third try at a restaurant. | Open Subtitles | جوس، وهذا سيكون محاولة الثالثة لي في أحد المطاعم. |
I don't know how you have enough money for the most expensive Italian restaurant in Los Angeles, but... | Open Subtitles | لا أعلم كيف تملك مالا كافيا للذهاب لأكثر المطاعم الايطالية المكلفة في لوس أنجلوس لكن .. |
We live in a town where every restaurant closes at 4:45. | Open Subtitles | نعيش في مدينة تغلق فيها المطاعم أبوابها الساعة 4: 45. |
Keeping canteens open has contributed significantly to increased pupil numbers. | UN | وقد ساهم إبقاء هذه المطاعم كثيراً في زيادة عدد التلاميذ. |
I made some calls. That is what the A-list caterers pay. | Open Subtitles | اجريت بعض الإتصالات, هذا هو المبلغ الذي تدفعه المطاعم الأولى |
When fast food companies first opened, they generally introduced one size. | Open Subtitles | عندما فتحت هذه المطاعم لأول مرة كانوا يقدمون حجماً واحداً |
By 1990, many younger and newly impoverished Lima women began joining the kitchens. | UN | وحتى عام ١٩٩٠، أخذ الكثير من نساء ليما الشابات اللواتي أصابهن الفقر مؤخرا في الانضمام إلى هذه المطاعم. |
restaurants and cafeterias at the Conference Centre will be open during the Conference hours. | UN | ستكون المطاعم والكافتيريات في مركز المؤتمرات مفتوحة خلال ساعات عمل المؤتمر. |
Uh... 125th Street, by the Henry Hudson, by the diner? | Open Subtitles | شارع المطاعم عند مطعم كابوريا قريب من الحفلة ؟ |
Call all the 24-hour diners in the area? I'll help. | Open Subtitles | الاتصال بجميع المطاعم التي تعمل لـ24 ساعة في المنطقة؟ |
Well, there's not too many places that serve cheese blintzes. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من المطاعم التي تقدم فطائر بالجبن. |
Mahadras and Islamic institutes account for 4.6 per cent of all canteen services. | UN | وحصة المدارس والمعاهد الإسلامية تمثل 4.6 في المائة من مجموع المطاعم المدرسية. |
At first, the construction of the dining hall and catering service were combined as one project for bidding. | UN | ففي البداية، تم جمع بناء قاعة الطعام وخدمة المطاعم كمشروع واحد لطرحه للمناقصة. |
I like your dirty mind, but I was thinking dinner tonight, at a restaurant and everything. | Open Subtitles | أنا أحب عقلك القذرة، ولكن كنت أفكر عشاء هذه الليلة، في أحد المطاعم وكل شيء. |
This is a scar from a hot kitchen in Chinatown, Los Angeles. | Open Subtitles | وهذه من مطبخ احد المطاعم فى الحى الصينى بلوس انجلوس |