The Field implementation of the Transformative Agenda protocols started in selected countries. | UN | وبدأ تنفيذ بروتوكولات برنامج التحول على الصعيد الميداني في بلدان مختارة. |
The Mixed Commission expects to cover the remaining length of the land boundary Field assessment in 2009. | UN | وتتوقع اللجنة المشتركة أن يشمل التقييم الميداني في عام 2009 المسافة المتبقية من الحدود البرية. |
In 2010, education remained the Gaza Field office's top priority in line with the wishes of the refugee population. | UN | وظل التعليم، في عام 2010، يمثل الأولوية العليا بالنسبة للمكتب الميداني في غزة، وذلك تمشيا مع رغبات السكان اللاجئين. |
A case study on United Nations mine action Cooperation in the Field | UN | دراسة حالة عن تعاون الأمم المتحدة الميداني في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
The Special Adviser will be supported both at Headquarters and on the ground in Yemen by a small team of five Professional staff. | UN | ويساعد المستشار الخاص، سواء في المقر أو على الصعيد الميداني في اليمن، فريقٌ صغيرٌ يتألف من خمسة موظفين من الفئة الفنية. |
In Nepal, UNDP established three Field monitoring offices in the regions where most of its projects were located. | UN | وفي نيبال، أنشأ البرنامج الإنمائي ثلاثة مكاتب للرصد الميداني في المناطق التي توجد فيها معظم مشاريعه. |
Country profiles of Field collaboration arrangements were prepared for four countries, which revealed a growing level of collaboration. | UN | وقد أعدت نبذات قطرية عن ترتيبات التعاون الميداني في أربعة بلدان، مما أظهر تزايد مستوى التعاون. |
In addition, 17 new posts for Local level interpreters are being requested to accompany the investigators on Field work in Kigali. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت ١٧ وظيفة جديدة لمترجمين شفويين من الرتبة المحلية لمرافقة المحققين في عملهم الميداني في كيغالي. |
One Translator will be assigned to the Sarajevo Field office. | UN | وسيكلف مترجم واحد بالعمل في المكتب الميداني في سراييفو. |
The human rights Field presence should continue to strengthen national capacity to promote and protect human rights. | UN | وينبغي أن يستمر هذا الحضور الميداني في تدعيم القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Mexico welcomed the recent decision to convert the UNIDO Field office in Mexico into a regional office. | UN | وترحب المكسيك بالقرار الذي اتخذ مؤخرا بتحويل مكتب اليونيدو الميداني في مكسيكو إلى مكتب إقليمي. |
Paul Morris, he's in the New York Field office. | Open Subtitles | بول موريس. اه في المكتب الميداني في نيويورك |
He and I worked a few cases when he was working out of the Dallas Field office. | Open Subtitles | انا و هو عملنا على بعض قضايا عندما كان يعمل في المكتب الميداني في دالاس |
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support also contributed to the development of frameworks, policy and guidance. | UN | كما شاركت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في وضع الأطر والسياسات والتوجيه. |
The additional comments of the Department of Field Support are reflected in paragraph 160 of the Board's report. | UN | وترد التعليقات الإضافية لإدارة الدعم الميداني في الفقرة 160 من تقرير المجلس. |
The additional comments of the Department of Field Support are reflected in paragraph 259 of the Board's report. | UN | وترد التعليقات الإضافية لإدارة الدعم الميداني في الفقرة 259 من تقرير المجلس. |
This case file, with recommendations, was submitted to the Department of Field Support on 23 October 2009. | UN | قُدم ملف الدعوى هذا مع توصياته إلى إدارة الدعم الميداني في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
The Centre also provided support to the Department of Field Support in the development of new systems contracts. | UN | وقد قدم المركز أيضا الدعم إلى إدارة الدعم الميداني في مجال إعداد عقود النظم الجديدة. |
10 presentations on peacekeeping and Field support issues at 6 conferences, seminars and other public forums | UN | 10 محاضرات عن مسائل حفظ السلام والدعم الميداني في 6 مؤتمرات وحلقات دراسية ومنتديات عامة أخرى |
The representative of Lebanon expressed appreciation to UNICEF, which had been one of the first organizations on the ground in Southern Lebanon. | UN | 313- وأعرب ممثل لبنان عن تقديره لليونيسيف، التي كانت من بين أولى طلائع المنظمات ذات الحضور الميداني في جنوب لبنان. |
For 14 audits, the fieldwork was completed and the draft reports were being prepared. | UN | واستكمل العمل الميداني في 14 مراجعة للحسابات وكانت مشاريع التقارير المتعلقة بها في مرحلة الإعداد. |