ويكيبيديا

    "الميداني في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Field
        
    • ground in
        
    • on the ground
        
    • fieldwork
        
    The Field implementation of the Transformative Agenda protocols started in selected countries. UN وبدأ تنفيذ بروتوكولات برنامج التحول على الصعيد الميداني في بلدان مختارة.
    The Mixed Commission expects to cover the remaining length of the land boundary Field assessment in 2009. UN وتتوقع اللجنة المشتركة أن يشمل التقييم الميداني في عام 2009 المسافة المتبقية من الحدود البرية.
    In 2010, education remained the Gaza Field office's top priority in line with the wishes of the refugee population. UN وظل التعليم، في عام 2010، يمثل الأولوية العليا بالنسبة للمكتب الميداني في غزة، وذلك تمشيا مع رغبات السكان اللاجئين.
    A case study on United Nations mine action Cooperation in the Field UN دراسة حالة عن تعاون الأمم المتحدة الميداني في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    The Special Adviser will be supported both at Headquarters and on the ground in Yemen by a small team of five Professional staff. UN ويساعد المستشار الخاص، سواء في المقر أو على الصعيد الميداني في اليمن، فريقٌ صغيرٌ يتألف من خمسة موظفين من الفئة الفنية.
    In Nepal, UNDP established three Field monitoring offices in the regions where most of its projects were located. UN وفي نيبال، أنشأ البرنامج الإنمائي ثلاثة مكاتب للرصد الميداني في المناطق التي توجد فيها معظم مشاريعه.
    Country profiles of Field collaboration arrangements were prepared for four countries, which revealed a growing level of collaboration. UN وقد أعدت نبذات قطرية عن ترتيبات التعاون الميداني في أربعة بلدان، مما أظهر تزايد مستوى التعاون.
    In addition, 17 new posts for Local level interpreters are being requested to accompany the investigators on Field work in Kigali. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت ١٧ وظيفة جديدة لمترجمين شفويين من الرتبة المحلية لمرافقة المحققين في عملهم الميداني في كيغالي.
    One Translator will be assigned to the Sarajevo Field office. UN وسيكلف مترجم واحد بالعمل في المكتب الميداني في سراييفو.
    The human rights Field presence should continue to strengthen national capacity to promote and protect human rights. UN وينبغي أن يستمر هذا الحضور الميداني في تدعيم القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Mexico welcomed the recent decision to convert the UNIDO Field office in Mexico into a regional office. UN وترحب المكسيك بالقرار الذي اتخذ مؤخرا بتحويل مكتب اليونيدو الميداني في مكسيكو إلى مكتب إقليمي.
    Paul Morris, he's in the New York Field office. Open Subtitles بول موريس. اه في المكتب الميداني في نيويورك
    He and I worked a few cases when he was working out of the Dallas Field office. Open Subtitles انا و هو عملنا على بعض قضايا عندما كان يعمل في المكتب الميداني في دالاس
    The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support also contributed to the development of frameworks, policy and guidance. UN كما شاركت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في وضع الأطر والسياسات والتوجيه.
    The additional comments of the Department of Field Support are reflected in paragraph 160 of the Board's report. UN وترد التعليقات الإضافية لإدارة الدعم الميداني في الفقرة 160 من تقرير المجلس.
    The additional comments of the Department of Field Support are reflected in paragraph 259 of the Board's report. UN وترد التعليقات الإضافية لإدارة الدعم الميداني في الفقرة 259 من تقرير المجلس.
    This case file, with recommendations, was submitted to the Department of Field Support on 23 October 2009. UN قُدم ملف الدعوى هذا مع توصياته إلى إدارة الدعم الميداني في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    The Centre also provided support to the Department of Field Support in the development of new systems contracts. UN وقد قدم المركز أيضا الدعم إلى إدارة الدعم الميداني في مجال إعداد عقود النظم الجديدة.
    10 presentations on peacekeeping and Field support issues at 6 conferences, seminars and other public forums UN 10 محاضرات عن مسائل حفظ السلام والدعم الميداني في 6 مؤتمرات وحلقات دراسية ومنتديات عامة أخرى
    The representative of Lebanon expressed appreciation to UNICEF, which had been one of the first organizations on the ground in Southern Lebanon. UN 313- وأعرب ممثل لبنان عن تقديره لليونيسيف، التي كانت من بين أولى طلائع المنظمات ذات الحضور الميداني في جنوب لبنان.
    For 14 audits, the fieldwork was completed and the draft reports were being prepared. UN واستكمل العمل الميداني في 14 مراجعة للحسابات وكانت مشاريع التقارير المتعلقة بها في مرحلة الإعداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد