He needs your help. He needs a bone marrow transplant. | Open Subtitles | يحتاج إلى مساعدتك يحتاج إلى زراعة في النخاع العظمي |
Bone marrow transplant would re-boot his whole immune system. | Open Subtitles | زراعة النخاع الشوكي سيعيد بناء جهازه المناعي كله |
Downt to the dark, cold jelly in the marrow. | Open Subtitles | وصولاً إلى الهلام البارد المظلم في أعماق النخاع |
My life has been rocked to the core by this thing that we did, okay, and you get to walk around completely unscathed. | Open Subtitles | لقد هزت حياتي حتى النخاع بسبب ما قمنا بعمله وانت يتسنى لك ان تخرج من الأمر دون ان تصاب بأي اذى |
Why, that siren is evil to the core. | Open Subtitles | السبب هو أن تلك الحورية شريرة حتّى النخاع. |
The spine is crushed from C6 to T1, impinging on the cord. | Open Subtitles | العمود الفقريّ متضرّر من الرقبية السادسة وحتى الصدرية الأولى، ضاغطاً النخاع |
Because we have not in any way ascertained if the victim was dead or alive when she was flayed to the bone. | Open Subtitles | لو كانت الضحية حية أو ميتة عندما سلخت حتى النخاع |
One shot, close contact, pellets were a compact mass pushed by a pressurized gas cloud into the brain, turning the medulla to pulp. | Open Subtitles | طلق واحد إتصال قريب نمط موجي مع إنتشار منضغط ضغط وكتم سحابة غازية داخل الدماغ حيث حول النخاع إلى مصباح محترق |
When I found out that my bone marrow transplant wasn't succesfull ... | Open Subtitles | ـ عندما وجدت بأن عملية زرع النخاع خاصتي لم تكن ناجحة |
marrow transplantation programme, with the aim of increasing the number of transplantation centres and the number of transplantations performed; | UN | برنامج زرع النخاع بهدف زيادة عدد مراكز الزرع وعدد عمليات الزرع المنجزة؛ |
Similarly, marrow and tissue transplants cause conflicts of interest between patients awaiting a transplant and potential donors, dead or alive, and their families. | UN | وبالمثل يجمع زرع النخاع أو اﻷنسجة بين مصالح متضاربة: مصالح المريض الذي ينتظر الزرع ومصالح المتبرع المحتمل المتوفى أو الحي وأسرته. |
Lead, for example, causes damage to bone marrow, liver and kidneys, and permanent neurological damage, especially in young children. | UN | ويخلف الرصاص، على سبيل المثال، ضررا في النخاع العظمي والكبد والكلى وضررا عصبيا مستديما خاصة لدى الأطفال الصغار. |
Severe immunodeficiency, brought on by acquired pancytopenic aplastic anemia and a subsequent failed bone marrow transplant. | Open Subtitles | عوز مناعيّ شديد ناتج عن قلّة الكريات الشاملة المُكتسب وفقر الدم اللا تنسجي، ولاحقاً فشل عمليّة نقل النخاع العظمي. |
The mint-glazed marrow reduction... my God, it was just so tasty. | Open Subtitles | مزيج النخاع بالنعناع، رباه، أنه رائع للغاية. |
With a compatible donor, we could do a surgical procedure to harvest marrow directly from the cavity of your hip bone. | Open Subtitles | ، مع مُتبرع مُتوافق يُمكننا القيام بعملية جراحية لحصد النخاع مُباشرةً |
The bulk of its ruling class, conservative and anti-semitic to the core, decided on collaboration. | Open Subtitles | وقرر معظم أفراد الطبقة الحاكمة وهم من المحافظين والمعادين للسامية حتى النخاع |
If I am right, this elevator will take us to the core. | Open Subtitles | إذا كنت محقا، هذا المصعد سوف يستغرق منا حتى النخاع. |
Looks like his whole body is frozen to the core. | Open Subtitles | يبدو وكأن كامل جسمه تم تجميد حتى النخاع. |
We need to relieve the pressure on the spinal cord. | Open Subtitles | أجل، علينا الدخول ومحاولة رفع الضغط عن النخاع الشوكي |
You suffered severe damage to your spinal cord, causing paralysis from the waist down. | Open Subtitles | عانيت أضرارا بالغة في النخاع الشوكي، تسبب الشلل من منطقة الخصر. |
the bone marrow results show signs of infection to the fibroblasts. | Open Subtitles | نتايج النخاع العظمي تظهر علامات العدوى على الخلايا الليفية. |
Well, if it isn't the medulla oblongata. That's about 50 points there. | Open Subtitles | حسنا, إذا لم يكن النخاع المتسطيل تلك حوالي 50 نقطةَ هناك. |
I have spinster carved on my bones, and the doctor is a stranger to my door! | Open Subtitles | أنا عانسة حتى النخاع و الطبيب غريب عن عتبة منزلي |