At present basic infrastructure and services in many developing countries are unable to keep pace with the process of urbanization. | UN | وليس في مقدور الهياكل الأساسية والخدمات الأساسية في العديد من البلدان النامية مواكبة عملية التحضر في الوقت الحاضر. |
The DSF will complement existing mechanisms for funding the Information Society, which should continue to be fully utilized to fund the growth of new ICT infrastructure and services. | UN | وسيعمل الصندوق على استكمال الآليات القائمة لتمويل مجتمع المعلومات والتي ينبغي أن يستمر استخدامها بالكامل في تمويل نمو الهياكل الأساسية والخدمات الجديدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Most of the settlements at high risk of suffering the related consequences of extreme weather events can reduce the risk by improving building quality and providing infrastructure and services. | UN | وتستطيع معظم المستوطنات التي يُحتمل بشدة أن تعاني من النتائج ذات الصلة بالظواهر الجوية القاسية التقليل من هذه المخاطر بتحسين نوعية البناء وتوفير الهياكل الأساسية والخدمات. |
Slums lack the basic infrastructure and services necessary to protect their dwellers from environmental disasters. | UN | وتفتقر هذه الأحياء إلى الهياكل الأساسية والخدمات الأساسية اللازمة لحماية ساكنيها من الكوارث البيئية |
infrastructures and services are quasi-inexistent. | UN | أما الهياكل الأساسية والخدمات فهي منعدمة أو تكاد. |
In contrast, the share of social infrastructure and services rose from 60 per cent to 69 per cent over the same period. | UN | وعلى النقيض من ذلك ارتفع نصيب الهياكل الأساسية والخدمات الاجتماعية من 60 في المائة إلى 69 في المائة خلال الفترة نفسها. |
It was emphasized that there was no one-size-fits-all solution to problems of infrastructure and services. | UN | وجرى التأكيد على عدم وجود حل واحد صالح لعلاج جميع مشاكل الهياكل الأساسية والخدمات. |
Other social infrastructure and services | UN | الهياكل الأساسية والخدمات الاجتماعية الأخرى |
Public - private partnerships (PPPs) have proven to be successful cooperative means for the provision of public infrastructure and services. | UN | وقد أثبتت الشراكات بين القطاعين العام والخاص أنها وسيلة تعاون ناجحة فيما يتصل بتوفير الهياكل الأساسية والخدمات. |
Other social infrastructure and services | UN | الهياكل الأساسية والخدمات الاجتماعية الأخرى |
As at the end of 2007, about 2.1 million people were estimated to have benefited directly from improved infrastructure and services. | UN | وفي نهاية عام 2007، قُدِّر أنّ حوالى 2.1 مليون شخص استفادوا مباشرة من الهياكل الأساسية والخدمات المحسّنة. |
Efficient transport and communications infrastructure and services are a vital prerequisite for the development of landlocked developing countries and their effective integration into the international trading system and the world economy. | UN | ووجود الهياكل الأساسية والخدمات المتسمة بالكفاءة في مجالي النقل والاتصالات شرط أساسي للتنمية في البلدان النامية غير الساحلية وتكاملها بطريقة فعالة مع نظام التجارة الدولي ومع الاقتصاد العالمي. |
37. The expert wishes to draw attention to the need to develop socioeconomic infrastructure and services in Somalia. | UN | 37- ويود الخبير أن يلفت الانتباه إلى ضرورة تطوير الهياكل الأساسية والخدمات الاقتصادية والاجتماعية في الصومال. |
Basic infrastructure and services are stretched to the limit. | UN | ويتم تطويع الهياكل الأساسية والخدمات للوصول بها إلى حدودها القصوى. |
The growth of these settlements did not proceed with a commensurate expansion in infrastructure and services. | UN | ولم يكن نمو هذه المستوطنات متناسبا مع توسيع الهياكل الأساسية والخدمات. |
Second, dynamic innovative processes must be introduced at the local level, including by putting in place the necessary support infrastructure and services. | UN | والثاني هو أنه يجب استحداث عمليات دينامية مبتكرة على الصعيد المحلي، بسبل من بينها تهيئة الهياكل الأساسية والخدمات اللازمة للدعم. |
The former plan was designed to manage the development of transport infrastructure and services as well as logistics, while the latter aimed to streamline processes and increase opportunities for exporters. | UN | فقد كانت الخطة السابقة ترمي إلى إدارة عملية تطوير الهياكل الأساسية والخدمات في مجال النقل وكذلك اللوجستيات، بينما تسعى الخطة الجديدة إلى تفعيل العمليات وزيادة الفرص للمصدرين. |
The housing programme also provides for the improvement of infrastructure and services in the informal settlements. | UN | ويشمل الإسكان أيضا تحسين الهياكل الأساسية والخدمات في المستوطنات غير الرسمية. |
At the national level, Malawi and Mongolia have included the enactment of public-private partnership policies to allow the participation of the private sector in the provision of infrastructure and services. | UN | وعلى الصعيد الوطني، اهتمت ملاوي ومنغوليا بوضع سياسات للشراكات بين القطاعين العام والخاص لإتاحة مشاركة القطاع الخاص في توفير الهياكل الأساسية والخدمات. |
The burden of unpaid care work for mothers is higher in developing countries, where such work too often compensates for the lack of public infrastructures and services. | UN | وتتحمل الأمهات عبئا أكبر من عمل الرعاية غير مدفوع الأجر في البلدان النامية، أين يعوض هذا العمل عن النقص في الهياكل الأساسية والخدمات العامة. |
The increase in local investments for infrastructure and service delivery is mainly due to an increase in local revenue. | UN | وتعود أساسا الزيادة في الاستثمارات المحلية المخصصة لتوفير الهياكل الأساسية والخدمات إلى الزيادة في الإيرادات المحلية. |
ICT structures and services are now treated as essential utilities. | UN | وتعامل تلك الهياكل الأساسية والخدمات بوصفها مرافق أساسية. |