According to UNCT-Gabon, the National Health policy focused on respect for human rights, ethics and human dignity. | UN | وحسب الفريق القطري، تشدد رؤية السياسة الوطنية للصحة على احترام حقوق الإنسان والأخلاق والكرامة الإنسانية. |
It is also continuing its efforts to implement and expand the scope of the National Health and education programmes. | UN | وتواصل السلطات تنفيذ البرامج الوطنية للصحة والتعليم وتوسيع نطاقها. |
The Committee regrets that no information on the results of the National Health policy launched in 1998 has been provided. | UN | وتأسف اللجنة لعدم وجود معلومات عن النتائج الأساسية الوطنية للصحة التي وضعت عام 1998. |
The plan defines National Health policy and is intended to improve the health and well-being of the population. | UN | وتحدِّد الخطة السياسة الوطنية للصحة وترمي إلى النهوض بالوضع الصحي للسكان ورعايتهم ومستوى رفاههم. |
The Committee regrets that no information on the results of the National Health policy launched in 1998 has been provided. | UN | وتأسف اللجنة لعدم وجود أي معلومات عن نتائج السياسة الوطنية للصحة التي أطلقت عام 1998. |
The broadening of access to reproductive health and family planning services is a central pillar of National Health and population policy. | UN | إن توسيع الوصول إلى رعاية الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة، يشكل محور عمل حساس في السياسة الوطنية للصحة والسكان. |
222. Total spending under this heading fluctuated between 52.1 and 67.2 per cent of the National Health budget in the period 1990-1996. | UN | 222- وتراوح مجموع الإنفاق تحت هذا العنوان ما بين 52.10 و67.2 في المائة من الميزانية الوطنية للصحة في الفترة 1990-1996. |
Information about the National Health policy and the measures taken to implement primary health care | UN | معلومات عن السياسة الوطنية للصحة والتدابير المتخذة لتوفير العناية الصحية اﻷولية |
These measures are backed up by dietary and nutritional guidance for mothers and the provision of micronutrients during the National Health weeks. | UN | وتتعزز هذه اﻷنشطة بتوفير التوجيه الغذائي والتغذوي لﻷمهات وتقديم المكّونات الغذائية الدقيقة في اﻷسابيع الوطنية للصحة. |
The National Health policy sets out to achieve certain measurable goals and objectives by the year 2000. | UN | وتستهدف السياسة الوطنية للصحة بلوغ غايات وأهداف معينة بحلول عام ٠٠٠٢ يمكن قياسها. |
Several recommendations have been adopted in the process of preparing the five-year National Health Plan. | UN | واعتمدت عدة توصيات في عملية إعداد الخطة الخمسية الوطنية للصحة. |
Further, the National Health Committee has established guidelines for the Government's AIDS policy since then. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الوطنية للصحة فيما بعد مجموعة من المبادئ التوجيهية لسياسة الحكومة فيما يتعلق بالإيدز. |
Samoa recognizes that prevention is the only long-term formula for curtailing burgeoning health costs, and prevention is the key to our National Health plan. | UN | وتدرك ساموا أن الوقاية هي الصيغة الوحيدة الطويلة اﻷجل الكفيلة بخفض النفقات الصحية الباهظة. والوقاية هي العنصر اﻷساسي في خطتنا الوطنية للصحة. |
Since 2004 the Ministry of Health has also been implementing a National Health Strategy on Sexual and Reproductive Health. | UN | وما برحت وزارة الصحة عاكفة منذ عام 2004 على تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية. |
The following activities are proposed under National Health programs to improve the condition of women in the country: | UN | وتقترح الأنشطة التالية في إطار البرامج الوطنية للصحة لتحسين أحوال المرأة في البلد: |
Minister and President of the National Health Authority | UN | وزيرة الصحة العامة ورئيسة الهيئة الوطنية للصحة |
In addition, National Health and education policies include the creation of a special task force for children living in difficult circumstances. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشمل السياسات الوطنية للصحة والتعليم إنشاء فريق عامل خاص بالأطفال الذين يعيشون في ظروف عصيبة. |
High priority must be given to achieving universal access to reproductive health services in National Health and poverty reduction frameworks, especially through budget allocations. | UN | ويجب إعطاء أولوية عليا لتحقيق الوصول الشامل إلى خدمات الصحة الإنجابية ضمن الأطر الوطنية للصحة وتخفيف الفقر، لا سيما في اعتمادات الميزانية. |
The National Health Policy is based on the Primary Health Care Strategy flowing from the Bamako initiative. | UN | وتستند السياسة الوطنية للصحة على استراتيجية الصحة الأوّلية التي يشكل أساسها مبادرة باماكو. |
Implementation of the National Health policy through the Primary Health Care Programme has produced improvements in: | UN | وتنفيذ السياسة الوطنية للصحة عن طريق تنفيذ برنامج الصحة الأولية أتاح تحسين ما يلي: |
In many countries, the fight against obstetric fistula has over the last few years been integrated in reproductive and maternal Health National agendas. | UN | وفي العديد من البلدان، تم إدراج مكافحة ناسور الولادة، خلال السنوات الأخيرة، ضمن الخُطط الوطنية للصحة الإنجابية وصحة الأم. |