The statement by the United States on the diamonds issue indicated that the left hand did not know what the right hand was doing. | UN | فالبيان الذي أدلت به الولايات المتحدة فيما يخص مسألة الماس إنما يدل على أن اليد اليسرى لم تعلم بما فعلت اليد اليمنى. |
A summary appraisal has shown that, subject to minor improvements, an acceptable reporting standard is now at hand. | UN | وأوضح تقييم موجز أنه يوجد في متناول اليد معيار ابلاغ مقبول، شريطة ادخال بعض التحسينات الطفيفة. |
World peace and the conditions for peace are not to hand. | UN | إن السلام العالمي واﻷحـوال المؤاتية للسلام ليست في متناول اليد. |
You may have bitten the hand that feeds you this time, dearie. | Open Subtitles | رُبما قُمت بعض اليد التي أطعمتك في تلك المرة يا عزيزي |
I'll fetch it up when I can lay me hands on it. | Open Subtitles | وسوف تجلب أنه حتى عندما أستطيع وضع اليد على لي ذلك. |
I'm not the one using Left hand magic now, Ruth. | Open Subtitles | لست من يستخدم سحر اليد اليسرى الان يا روث |
Militiamen arrive in town there empty-handed and leave with rifles in hand. | Open Subtitles | الجيش لقد وصل للمدينة إنّهم مئات وترك البنادق في متناول اليد. |
But if I don't set that hand, he'll be crippled for life. | Open Subtitles | ولكن لو لم أعالج تلك اليد عندها سيكون معاقاً طوال حياته |
You can't force me to move. I have the upper hand. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجبرني على التحرك أنا أملك اليد العليا |
So, the top left hand was positioned like this. | Open Subtitles | إذاً , اليد اليسرى العليا كانت بهذه الحركة |
I found a remodeled incision wound to the proximal phalanges two through five on the right hand. | Open Subtitles | لقد وجدت شق تشكيلها الجرح إلى السلاميات القريبة اثنين من خلال خمسة على اليد اليمنى. |
It's his intense preparation that gives him the upper hand. | Open Subtitles | فهي بالنسبة له الإعداد الشديد الذي يعطيه اليد العليا |
Maybe I grew another hand, or maybe the hand grew another me. | Open Subtitles | ربما نمت لي يد آخرى، أو اليد نما لها جسم مثلي |
So we're looking for a right-handed killer with a fractured hand who also knew Agent Bannerman and Chloe Robertson. | Open Subtitles | لذلك نحن نبحث عن قاتل اليد اليمنى مع يد كسور الذين عرفوا أيضا وكيل بانرمان وكلو روبرتسون. |
Okay, Larry, I know how a hand job works. | Open Subtitles | حسنا، لاري، وأنا أعلم كيف تعمل وظيفة اليد. |
You need to calm yourself down, and you need to take that hand out of that pocket. | Open Subtitles | تحتاج إلى تهدئة نفسك إلى أسفل، وتحتاج إلى أن تأخذ اليد للخروج من هذا الجيب. |
The firing pin won't engage without the designated hand on the trigger. | Open Subtitles | ذر الإطلاق لن يعمل إلا عندما تكون تلك اليد المُخصصة علىه |
In automatic writing, the hand moves outside of any conscious awareness. | Open Subtitles | في عملية الكتابة التلقائية تتحرّك اليد بلا أيّ وعي مسبق. |
The same hands that tortured animals touched your body. | Open Subtitles | نفس اليد التي عذبت الحيوانات قامت بلمس جسدك |
Multiple, deep lacerations to her right leg and right arm. | Open Subtitles | جروح عميقة و متعدده للقدم اليمنى و اليد اليمنى |
Economic and environmental problems encourage labour mobility and in some parts of the world migrant workers face exploitation. | UN | وتشجع المشاكل الاقتصادية والبيئية على تنقل اليد العاملة وفي بعض أنحاء العالم يتعرض العمال المهاجرون للاستغلال. |
You know it's only a matter of time before Sally gets the handwriting results back, and then I'm done, Shawn. | Open Subtitles | انت تعلم انها مسألة وقت قبل ان يحصل سالي ع نتائج خط اليد و انا انتهيت شون انتهيت |
There are girls' clubs and teams for various sports, including handball and basketball, and these take part, moreover, in national and regional championships. | UN | وتوجد نواد وأفرقة نسوية لكرة اليد وكرة السلة وغيرهما، بل إنهن يشاركن في البطولات الوطنية والإقليمية. |
Thus an application to seize bank deposits is transmitted to the judicial branch, which also decides whether it can be granted. | UN | ومن ثم يحال طلب وضع اليد على الإيداعات المصرفية إلى الجهاز القضائي الذي يبت أيضا فيما إذا كان من الممكن تلبيته. |
In the midst of brightly coloured fabrics that covered books, handbags, and rugs, I was drawn to a stall of ceramic pottery. | UN | وفي وسط الأقمشة ذات الألوان الزاهية التي تغطي الكتب وحقائب اليد والسجاد لفت نظري كشك لعرض الآنية الفخارية. |
You never know when a dead rabbit might come in handy. | Open Subtitles | لن تعلم أبدا متى سيكون أرنبا ميتا في متناول اليد |
The documents reveal that he made a handwritten change | Open Subtitles | كشفت الوثائق بأنّه كتب بخط اليد مئات التغييرات |
During this unlawful entry, the Ambassador's handbag was stolen. | UN | وخلال هذا الدخول غير المشروع، سُرقت حقيبة اليد الخاصة بالسفير. |
The handprint shows An extraordinary level of cellular detail. | Open Subtitles | تظهر بصمة اليد مستوى عالياً من الفرز الخلوي. |
Conceal a chip in the palm, a little sleight of hand. | Open Subtitles | اخفاء شريحة فى راحة يد، و بالقليل من خفة اليد |
CS has a notable impact on labor markets and acts as a stimulus for employment. | UN | وتؤثر خدمات التشييد تأثيرا كبيرا على أسواق اليد العاملة وتفعل فعلها كحافز على الاستخدام. |