During the reporting period, some 300 DPI press releases on human rights issues were produced and distributed in English and French. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، انتج ووزع بالانكليزية والفرنسية نحو 300 نشرة صحفية أصدرتها الإدارة بشأن قضايا حقوق الإنسان. |
Finally, a number of regional reports have also been produced, such as the report on Human Security in South-East Europe, which have also played an important role in stimulating debate. | UN | وأخيرا، انتج عدد من التقارير الإقليمية، مثل تقرير الأمن الإنساني في جنوب شرقي أوروبا الذي أدى دورا هاما في حفز الحوار. |
The establishment over the past few years of a just international order in the oceans and the achievement of its universality have produced an instrument that will certainly endure. | UN | إن إنشاء نظام دولي عادل في المحيطات خلال السنوات القليلة الماضية قد انتج صكا سيكتب له البقاء بالتأكيد. |
And when he took the money and ran, I didn't produce an album for almost a year. | Open Subtitles | وعندما اخذ المال وهرب , لم انتج البوما لقرابة عام |
Did you know that I produce 10,000 gallons of saliva in one kiss? | Open Subtitles | هل تعلمين بأني انتج 10 ألاف جالون في قبلة واحده |
You tell him I'm a big shot american producer. producing a big shot american commercial. | Open Subtitles | اخبره انني منتج امريكي كبير انتج اعلان امريكي ضخم |
I mean, I'm not saying that your negligence resulted in the KGB getting access into the Bureau. | Open Subtitles | لا اقول بهذا ان اهمالك انتج عنه وصول الاستخبارات الروسية للمكتب |
In total, about 6,000 litres of concentrated botulinum toxin and 8,425 litres of anthrax were produced at Al Hakam during 1990; | UN | وإجمالا، انتج في الحكم خلال عام ١٩٩٠ نحو ٠٠٠ ٦ لتر من تكسين البوتيولينم المركز و ٨ ٤٢٥ لترا من الجمرة الخبيثة؛ |
But, what they don't tell us, is that it also produced a leaner population and gave birth to the Renaissance. | Open Subtitles | لكن الذي لم يخبرونا به انه انتج سكان متعلم و بعث الحياة لعصر النهضة |
For example, following a course organized by the Office for police trainers in Malawi, a specially adapted version was produced for Malawi police trainers and presented to the Inspector-General of Police. | UN | وعلى سبيل المثال فإنه بعد تقديم المكتب لبرنامج دراسي لمتدربي الشرطة في ملاوي انتج نسخة خاصة معدلة لتكون ملائمة لمتدربي الشرطة الملاوية وقُدمت تلك النسخة إلى المفتش العام للشرطة. |
The Centre produced and widely distributed a number of films and videos on shelter issues and held a number of seminars in different countries. | UN | وقد انتج المركز ووزع على نطاق واسع عددا من اﻷفلام وأشرطة الفيديو المتعلقة بقضايا المأوى وعقد عددا من الحلقات الدراسية في بلدان مختلفة. |
- Yes. Man-made diamonds are nothing new, but no one had ever produced this quality of gem before... | Open Subtitles | أجل، الألماس من صُنع الإنسان ليس شيئاً جديداً، لكن لمْ يسبق أن انتج أحدٌ نوعيّة بتلك الجودة من قبل... |
You see, I had grown up during the Vietnam War and I saw marriage as pat of the same capitalist system that had produced the genocide in Vietnam. | Open Subtitles | ترون , انا نشأت اثناء فترة الحرب الفيتنامية ورأيت الزواج متناسب مع نفس النظام الرأسمالي والذي انتج الابادة الجماعية في فيتنام |
He produced Fred Astaire movies. Don't underestimate older men. | Open Subtitles | هو انتج أفلام (فريد أستير) لا تستخفي بالعجوز |
In addition, the leaflet " Social Agenda #7 " , outlining United Nations activities in the field of social development and providing a calendar of forthcoming events, was produced and distributed in English, French and Spanish. | UN | وبالاضافة إلى ذلك انتج منشور البرنامج الاجتماعي رقم ٧ " ، الذي يبين أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية ويقدم جدولا زمنيا للفعاليات المقبلة، وقد تم إصداره وتوزيعه باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية. |
My desire is to produce the best food in the world and heal. | Open Subtitles | امنيتي ان انتج افضل طعام في العالم وصحي |
I'm just in town to produce a show. | Open Subtitles | انا بالبلدة فقط لكي انتج برنامجا تلفزيا |
I don't know, Ron. You're a producer. produce your way up there! | Open Subtitles | أنا لا أعلم (رون)، انت منتج ، انتج لنفسك طريقه |
What, am I producing an AE biography about them? | Open Subtitles | ماذا , هل انتج فيلما وثائقيا عنهم ؟ |
With his wife at his side, Mr Taylor has built his music empire into the most successful Afro-American business in the United States, producing such sensations as The Family Funk, | Open Subtitles | و بوجود زوجته الي جانبه يبدو ان السيد تايلور اقام مملكته الموسيقيه و التي تعد من انجح الاعمال في مجال الموسيقي الافروامريكيه في الولايات المتحده و التي انتج اعمال ذات مشاعر جميله مثل فاملي فانك |
"...producing 84 percent of the world's fertilizer... | Open Subtitles | انتج 48% من مخصّب العالم |
Their forbidden love, fit for Shakespeare, resulted in the gift of a tiny son. | Open Subtitles | حبهم الممنوع كحب شكسبيري انتج هدية طفل صغير |