I think that every human being wants to do what's right. | Open Subtitles | أعتقد انّ كل إنسان، في صميمه، يريد أن يفعل الصواب. |
We're in the same book club. iqball says that guy didn't have any money to buy anything. Wait a second. | Open Subtitles | نحن في نادي الكتاب ذاته يقول ايغبول انّ ذلك الرجل لم يحمل مالاً لشراء أي شيئ انتظري لحظة |
Look, I know that there are boundaries you don't want to cross and rules you don't want to break, but they've already been broken. | Open Subtitles | انظر , انا أعلم انّ هُناك حدود لا تريد ان تتخطاها , و قوانين لا تريد أن تكسرها لكنها من الأصل مكسورة |
Let me know if you want to play for money? | Open Subtitles | دعنِي اعلم انّ كنتِ تريد اللعب من اجل المال |
- Well, I suppose it is whatever matters to you most. | Open Subtitles | اعتقد انّ المسائل مهما كانت لكِ مهمة أكثر من غيرها. |
I heard that's pretty common with people like you. | Open Subtitles | سمعتُ انّ هذا شائعاً جداً بين أناساً مثلكِ. |
Given that he's in the show less, does it even really matter? | Open Subtitles | بما انّ ادواره في المسلسل قليلة هل ذلك حقّا يهمّ ؟ |
Fact that they're Mennonites might have something to do with that. | Open Subtitles | الواقع هو انّ المنونايت ربما سيفعلون شيئاً مع هذا الامر |
This camera says that interview girl is not fictitious. | Open Subtitles | تقول هذه الكاميرا انّ فتاة المقابلة ليست وهمية |
Maybe his destiny lies outside these walls. that doesn't mean to say he still can't save us. | Open Subtitles | . ربّما قدرة كذّب خارج هذه الجدّران . ذلك لايعني انّ تقولي انّه لن يحمينا |
that's what everybody, including your valet, who tried to pull you from the pub, and your bride want you to remember. | Open Subtitles | ذلك ما يريدك الجميع بما فيهم خادمكَ الذي حاول سحبكَ من الحانة . وعروسك , انّ تتذكره |
The only problem is no one can find him. | Open Subtitles | المشكله الوحيده هي انّ لا احد يستطيع إيجادُه |
I said it was your call. | Open Subtitles | الأمريكيون اضطروا للمرور من خلالي وأنا أخبرتهم انّ هذا قرارك |