ويكيبيديا

    "او شئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or something
        
    • or some
        
    • someone or
        
    • or somethin
        
    You should have to crawl through a ventilation shaft or something. Open Subtitles يجب عليك ان تتسلق حول انبوب التهوية او شئ ما
    It's not like we're some kind of a brother-sister conman team or something. Why am I even involved in this? Open Subtitles نحن لسنا فريقاً مكوناً من اخ واخت او شئ من هذا الـقبيل لما علي المشاركة فى هذا ؟
    What, you got a cab waiting for us or something? Open Subtitles ماذا , هل جعلت التاكسي ينتظرنا او شئ ما؟
    You know, I could... I could get a manual or something. Open Subtitles انت تعلم, استطيع000 يمكننى ان اتعلم او شئ مثل هذا
    Hey, you want to go maybe grab a coffee or something? Open Subtitles انت تريد انت تذهب ربما تريد قهوة او شئ ما
    Can I can I come in for a drink or something? Open Subtitles هل يمكننى ان ادخل من اجل الشراب او شئ ما؟
    What do you think he's running here, a children's playground or something? Open Subtitles ماذا تظن انه يدير هنا؟ ملعب للاطفال او شئ من هذا
    I was thinking about... like a cute little pussycat or something. Do you like pussy... cats, Matt? Open Subtitles كنت افكر فى قطه فاتنه او شئ اخر هل تحب القطط , يا مات ؟
    She's probably giving them a ride to the bus station or something. Open Subtitles انها ربما منحتهم رحلة الى محطة الحفلات او شئ من ذلك
    What's with the snuggle? You have a fire or something? Open Subtitles ما هذه الملابس هل تشعر بالبرد او شئ كهذا
    Uh, we could go for a drink or something like that. Open Subtitles .ممكن ان نخرج فقط للشراب او شئ من هذا القبيل
    Yeah, I just gotta find me some waterproof tape or something to get these two parts together. Open Subtitles أجل, انا فقط سوف اجد لي شريط مضاد للماء او شئ من هذا لتركيبهم معاً
    Aren't you guys supposed to be wearing masks or something? Open Subtitles ألا يفترض بكم ان ترتدوا الأقنعة او شئ من هذا القبيل؟
    It might show us some weakness or something. Open Subtitles قد نرى بعض نقاط الضعف او شئ من هذا القبيل
    I thought you were probably going to say something about my clothes or my face or something. Open Subtitles كنت اعتقد انك ستقولين شيئا عن ملابسي او وجهي، او شئ اخر
    It's probably the gag reflex or something like that. Open Subtitles من المحتمل ان الحيلة تعكس ذلك، او شئ من ذلك القبيل
    Maybe I've got a wrong star sign or something. Open Subtitles من المحتمل انه لدي شعار نجمة خاطئ او شئ اخر
    What if it's, like, the Ark of the Covenant, or the Holy Grail, or, I don't know, the Ten Commandments or something? Open Subtitles ماذا لو كان كتابوت العهد او الكأس المقدسه أو لا اعلم الوصايا العشر او شئ ما؟
    She caught me with my pants unbuttoned, and now she thinks I'm a molester or something. Open Subtitles لقد رأتنى و زر بنطالى مفتوح و الان تعتقد انى متحرشة او شئ من هذا القبيل
    Should we, like, high-five or hug or something? Open Subtitles هل يجب علينا القيام ب , مثلا, تحية خماسية أو عناق او شئ.. ؟
    I guess there's gonna be some stranded astronaut or some... Open Subtitles اعتقد انه سيكون رائد فضاء مقيد او شئ كهذا
    It looks like someone or something intelligent enough to figure out Open Subtitles يبدوا ان هناك شخص ما او شئ ما, ذكى بما يكفى ليخمن
    Wait. Are you like, the head of the faeries or somethin'? Open Subtitles إنتظري ، أأنت رئيسية الجنيات او شئ من هذا القبيل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد