b Housing consists of rent, utilities and domestic service. | UN | ب يتألف السكن من الإيجار والمرافق والخدمات المحلية. |
Head of territorial Government: Chief Minister Hubert b. Hughes. | UN | رئيس حكومة الإقليم: الوزير الأول هيوبرت ب. هيوز. |
Output b: Increased national capacity to provide access to early learning opportunities and quality primary and secondary education | UN | الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص التعلُّم المبكِّر وتوفير تعليم ابتدائي وثانوي جيد النوعية |
Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to b. Lynn Pascoe, Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوة إلى السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
H.E. Mr. b. C. Servansing, Permanent Representative of Mauritius, Geneva | UN | سعادة السيد ب. ش سيرفانسنغ، الممثل الدائم لموريشيوس، جنيف |
Guest at 12 noon Mr. b. Lynn Pascoe, Under-Secretary-General for Political Affairs | UN | ضيف الظهيرة السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية |
Head of territorial Government: Chief Minister Hubert b. Hughes. | UN | رئيس حكومة الإقليم: الوزير الأول هيوبرت ب. هيوز. |
Output b: Increased national capacity to provide access to early learning opportunities and quality primary and secondary education | UN | الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص التعلُّم المبكِّر وتقديم تعليم ابتدائي وثانوي جيد النوعية |
India b. Balakrishnan, T. K. Sarojini, A. M. Gondane | UN | الهند ب. بالاكرشنان، و ت.ك. ساروجيني، و أ. |
Statement by Mr. b. N. Yeltsin, President of the Russian Federation, | UN | بيان صادر عن السيد ب. ن. يلتسين، رئيس الاتحاد الروسي |
He was accompanied by a friend, A.b. When they arrived, some 20 people had gathered outside the house. | UN | ب. وعندما وصل مقدم الرسالة وصديقه الى المكان كان نحو ٢٠ شخصا قد تجمعوا خارج المنزل. |
Thirty-third Mr. Louis Kayanda Mr. Jeremy K. b. Kinsman Mr. Theophilos Theophilou | UN | الثالثـة السيــد لويــس كايانـدا السيد جـــــيريمي ك. ب. السيد ثيوفيلوس ثيوفيلو |
The author adds that it was impossible for him to have had any contacts with s. b. or his friends prior to or during the trial. | UN | ويضيف صاحب الرسالة أنه كان من المستحيل بالنسبة إليه أن تكون له أية اتصالات مع س. ب. أو أصدقائه قبل المحاكمة أو أثناءها. |
The team was led by Colonel b. Mazlan of Malaysia. | UN | وقد ترأس الفريق الكولونيل ب. مازلان، وهو من ماليزيا. |
The author adds that it was impossible for him to have had any contacts with s. b. or his friends prior to or during the trial. | UN | ويضيف صاحب الرسالة أنه كان من المستحيل بالنسبة إليه أن تكون له أية اتصالات مع س. ب. أو أصدقائه قبل المحاكمة أو أثناءها. |
There is a risk of double counting in so far as b and c are part of the same flow as a. | UN | وهناك خطر حدوث ازدواج في الحساب، حيث أن ب و ج يشكلان جزءا من نفس التدفق الذي يمثله السهم أ. |
Kenya F. R. b. Oeri, J. Ikwisa Ambuka, Zipporah Kittony, Beth Mugo, Adam Adawa, Jane Elizabeth Ogwapit | UN | كينيا ف.ر.ب. أوري، ج. إيكويسا أمبوكا، زيبوراه كيتوني، بيث موغو، آدم أداوا، دجين إيليزابث أوغوابيت |
Joyce b. Onek, Foreign Service Officer, Ministry of Foreign Affairs | UN | جويس ب. أونيك ، موظف بالسلك الخارجي بوزارة الخارجية |
Subparagraph (b) (ii) of article 43 is so loosely formulated that it would in practice be difficult to distinguish it from paragraph 1 of article 49. | UN | إن الفقرة الفرعية ب `2 ' من المادة 43، مصوغة على نحو سائب بحيث يتعذر عمليا، تمييزها عن الفقرة 1 من المادة 49. |
in Tanzania, more than 80 per cent of the entire population, which is estimated to be 40 million, live in rural areas. | UN | وفي تنزانيا، يعيش أكثر من 80 في المائة من كل السكان المقدر عددهم ب 40 مليون نسمة، في المناطق الريفية. |
Start it at $500, we'll see if it's a real game, but you let him know we want the money up front. | Open Subtitles | إبدأها ب 500 دولار سنرى ما إذا كانت لعبة جدية وتستحق أم لا لكن دعه يعلم أننا نُريد المال مُقدماً |
Hence the importance of prizes such as those awarded today, most deservingly, to Sonia Picado and Father Julio Tumiri. | UN | ومن هنا كانت أهمية الجوائز مثل الجوائز الممنوحة اليوم عن جدارة تامة، لسونيا بيكادو واﻷب جوليو توميري. |
While he was a fugitive from justice, the author concealed his identity by using the names John P. Basso, or John P. Vasso or John P. Vazzo. | UN | وفي الوقت الذي كان فيه صاحب البلاغ هارباً من العدالة، أخفى هويته باستخدام اسم جون ب. باسو أو جون ب. فاسو أو جون ب. |
I, uh, I just thought it was about time you tasted what is known throughout the entire culinary world as "pasta alla Jonah." | Open Subtitles | أنا, آآه, لقد ظننت أنه بسبب الوقت الذي قاسيتيه فسأقدم لكِ الشيء المعروف لدى جميع المطابخ العالمية ب باستا إيلا جوناه |
I've got to call the florist and one or two things. | Open Subtitles | سوف اتصل ب بائع الزهور و شيء او شيئين اخرين |
in practice, minor children can appear on either the father's passport or the mother's. | UN | أما في الممارسة فإن اﻷطفال اﻷحداث يمكن ضمهم إلى جواز سفر اﻷب أو جواز سفر اﻷم. |
I will cum in Ur face bb show me Ur asshole | Open Subtitles | وسوف نائب الرئيس في وجه أور ب تريني أور الأحمق |