ويكيبيديا

    "بأحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one of
        
    • anyone
        
    • someone
        
    • anybody
        
    • somebody
        
    • some
        
    • of a
        
    • nobody
        
    • with a
        
    • of one
        
    • with one
        
    • in one
        
    • in a
        
    • to one
        
    • any
        
    The Panel met one of those individuals and obtained additional information on two others during the reporting period. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، التقى الفريق بأحد هؤلاء الأفراد وحصل على معلومات إضافية بشأن اثنين آخرين.
    Does national legislation exist which prohibits persons or entities to engage in one of the following activities? Can violators be penalized? UN هل يوجد تشريع وطني يحظر على الأشخاص أو الكيانات الاضطلاع بأحد الأنشطة التالية؟ وهل يمكن معاقبة من يخالف ذلك؟
    China's development, rather than hurting or threatening anyone, can only serve peace, stability and common prosperity in the world. UN وبدلاً من أن تضر تنمية الصين بأحد أو تهدده، فإنها لا تخدم غير السلام والاستقرار والرفاه المشترك في العالم.
    I can't think of anyone would do something this awful. Open Subtitles لا يمكنني التفكير بأحد يمكنه فعل هذا الأمر المروع.
    It seems that to put a curse on someone, one has only to wish for them to live in interesting times. UN يبدو أنه إن أردنا أن تحل اللعنة بأحد ما، علينا فقط أن نتمنى له أن يعيش في أوقات مثيرة.
    God, you cannot trust anybody in this city anymore, can you? Open Subtitles ربّاه، لم يعُد بوسعك الوثوق بأحد في هذه المدينة، صحيح؟
    Effective remedy, including the expeditious resolution of the access proceedings in relation to one of the children. UN كفالة سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك الحل السريع لإجراءات الالتقاء فيما يتعلق بأحد الأطفال.
    Like lodge a complaint, call one of her supervisors? Open Subtitles مثل تقديم شكوى أو الإتصال بأحد المشرفين عليها؟
    Have you ever fired one of those things before? Open Subtitles هل أطلقتي النار بأحد هذه الأشياء من قبل؟
    Well, gosh, one of your fancy friends upstairs should know. Open Subtitles يا إلهي، يجدر بأحد أصدقائك البارعين أعلى معرفة ذلك
    There was something unusual about one of the rear flippers- Open Subtitles كان ثمة شيء غير عادي يتعلق بأحد الزعانف الخلفية
    He was probably doing one of his usual inspections. Open Subtitles من المؤكد أنه كان يقوم بأحد فحوصه الروتينية
    Before you dare to trust anyone else, you must first trust yourself. Open Subtitles قبل ان تتجراء وتثق بأحد اخر يجب ان تثق بنفسك اولاً
    It's not safe yet. You can't trust anyone here. Open Subtitles المكان ليس آمنًا لا يمكنك الوثوق بأحد هنا
    She told me you're a horrible neighbor who doesn't care about anyone. Open Subtitles لقد سألتها وقالت أنك جاراً كريهاً ولا تهتم بأحد إلا نفسك
    Your ancient heart beats strong indeed for someone in such danger. Open Subtitles نبض قلبك العتيق قويّ طبعًا مقارنة بأحد في خطر كهذا.
    Are you sure you do not want us to call someone? Open Subtitles سيدي؟ هل أنت متأكد أنك لا تريد الاتصال بأحد ما؟
    - You trust this Butan guy? - I don't trust anybody. Open Subtitles هل تثقون في بيوتن يا رجال انا لا اثق بأحد
    did you ever like somebody, but the timing was off? Open Subtitles هل أعجبت بأحد من قبل لكن الوقت قد انتهى؟
    In the context of considering the complaint filed by China, the Cuban delegation shared some information regarding one of the vice-presidents of Liberal International. UN وفي سياق النظر في الشكوى المقدمة من الصين، تبادل الوفد الكوبي بعض المعلومات المتعلقة بأحد نواب رئيس التحررية الدولية.
    If perpetrated abroad, however, they are punishable if committed to the detriment of a San Marino national. UN وفي حالة ارتكاب هذه الجرائم خارج سان مارينو، تجري المعاقبة عليها إذا أضرت بأحد مواطنيها.
    You got to run for it. You only get $2,400 a year if you win, so nobody runs for it. Open Subtitles تقوم بهذا العمل تحصل فقط على 2400 سنوياً لو ربحت ولم تتعثر بأحد
    BNUB indicated that most of the victims were known to have been affiliated with a political party. UN وأشار المكتب إلى أن من المعروف أن معظم الضحايا كانت لهم صلات بأحد الأحزاب السياسية.
    Speaking about cooperation within our region, I would also like to remind the General Assembly of one negative example. UN وفي ما يتعلق بالتعاون في إطار منطقتنا، أود أن أذكِّر الجمعية العامة بأحد الأمثلة السلبية.
    You want to play with one of Daddy's socks? Open Subtitles 30 في الصباح أتريد اللعب بأحد جوارب أباك؟
    in one industrialized country, 6 million women, half of whom are teenagers, acquire a sexually transmitted disease. UN وفي أحد البلدان الصناعية، تصاب ستة ملايين امرأة، نصفهن من المراهقات، بأحد اﻷمراض المنقولة جنسيا.
    In the first instance, the draft articles should be adopted in a nonbinding form annexed to a General Assembly resolution. UN ففي المقام الأول، ينبغي أن تعتمد مشاريع المواد في شكل غير ملزم وأن ترفق بأحد قرارات الجمعية العامة.
    I like her in the kind, paternal way any agent likes someone whose career is in his hands. Open Subtitles أنا معجب بها بالطريقة الأبوة التي أي وكيل يعجب بها بأحد . والذي مسيرته المهنية بيديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد