ويكيبيديا

    "بإدارة شؤون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Department of Public
        
    • Department for
        
    • administration of
        
    • the Department of
        
    • management of
        
    • governance
        
    • administered
        
    • administration and
        
    As shown in table 2, this forecast was an overestimate, particularly for the Department of Public Information and the Office of Central Support Services. UN وكما يتبين من الجدول 2، كان هذا التقدير مبالغا فيه، ولا سيما فيما يتعلق بإدارة شؤون الإعلام ومكتب خدمات الدعم المركزية.
    In this connection, the Office intends to work even more closely with the Millennium Campaign Office and the Outreach Division of the Department of Public Information. UN وفي هذا الصدد، يعتزم المكتب العمل بشكل أوثق مع مكتب حمْلة الألفية وشعبة الاتصال بالجماهير بإدارة شؤون الإعلام.
    In 2008, the organization became associated with the Department of Public Information. UN في عام 2008، أصبحت المنظمة مرتبطة بإدارة شؤون الإعلام.
    Mr. Peter Kolarov, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, served as Secretary of the Group. UN وتولى السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بإدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، مهام أمين الفريق.
    She welcomed the entry into force of the Danish administration of Justice Act, which placed limits on the length of pretrial detention. UN ورحبت بدخول القانون الدانمركي الخاص بإدارة شؤون العدل، الذي فرض حدوداً على مدة الاحتجاز على ذمة المحاكمة.
    A statement was also made by the Director of the Public Affairs Division, Department of Public Information. UN كما أدلى ببيان مدير شعبة الشؤون العامة بإدارة شؤون الإعلام.
    The Director of the Public Affairs Division, Department of Public Information, responded to questions raised. UN ورد مدير شعبة الشؤون العامة بإدارة شؤون الإعلام على الأسئلة المطروحة.
    A video lending library and accreditation services for NGOs associated with the Department of Public Information are provided. Special programmes UN كما توجد مكتبة لإعارة أشرطة الفيديو، وتقدم خدمات تتعلق باعتماد المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام.
    A video lending library and accreditation services for NGOs associated with the Department of Public Information are provided. UN كما توجد مكتبة ﻹعارة أشرطة الفيديو، وتقدم خدمات تتعلق باعتماد المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون اﻹعلام.
    She was not convinced that some of those costs, particularly those relating to the Department of Public Information, could not be absorbed. UN ومضت قائلة إنها ليست مقتنعة بأنه لا يمكن استيعاب بعض تلك التكاليف، خاصة ما يتعلق منها بإدارة شؤون الإعلام.
    A video lending library and accreditation services for NGOs associated with the Department of Public Information are provided. UN كما توجد مكتبة ﻹعارة أشرطة الفيديو، وتقدم خدمات تتعلق باعتماد المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون اﻹعلام.
    24. Directory of NGOs associated with the Department of Public Information UN ٢٤ - دليل المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون اﻹعلام
    KEGME is in contact as well with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat, Non-Governmental Organizations Section. UN والمعهد على اتصال كذلك بإدارة شؤون اﻹعلام التابعة ﻷمانة اﻷمم المتحدة، قسم المنظمات غير الحكومية.
    A video lending library and accreditation services for NGOs associated with the Department of Public Information are provided. UN كما توجد مكتبة ﻹعارة أشرطة الفيديو، وتقدم خدمات تتعلق باعتماد المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون اﻹعلام.
    There were 200 NGOs associated with the Department of Public Information in 1968; there are now 1,550. UN وفي عام ١٩٦٨، بلغ عدد المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون اﻹعلام ٢٠٠ منظمة.
    Mr. Peter Kolarov, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, served as Secretary of the Group. UN وتولى السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بإدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، مهام أمين الفريق.
    Mr. Peter Kolarov, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, served as Secretary of the Group. UN وتولى السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بإدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، مهام أمين الفريق.
    Judicial measures in relation to the administration of juvenile cases UN التدابير القضائية ذات الصلة بإدارة شؤون قضاء الأحداث
    The 2003 JIU report contained 10 recommendations in relation to the management of OHCHR. UN وقد تضمن تقرير الوحدة لعام 2003 عشر توصيات تتعلق بإدارة شؤون المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Ministerial Meeting on International Environmental governance UN الاجتماع الوزاري المعني بإدارة شؤون البيئة الدولية
    UNDP administered 136 additional Junior Professional Officers on behalf of other United Nations agencies and partners. UN واضطلع البرنامج الإنمائي بإدارة شؤون 136 موظفا فنيا مبتدئا آخرين بالنيابة عن وكالات الأمم المتحدة وشركائها.
    Financial expenses for organization of the courses are paid, under the Act on State administration and Local Administration in Education, by the authorized Schools Office with jurisdiction for elementary and special schools. UN ويتولى المكتب المسؤول عن المدارس المخول لـه تناول شؤون المدارس الابتدائية والخاصة بموجب القانون الخاص بإدارة شؤون الدولة وإدارة الشؤون المحلية في مجال التعليم دفع التكاليف المالية لتنظيم الدورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد