In that connection, the Rio Group welcomed the adoption of General Assembly resolution 64/292 on the human right to water and sanitation. | UN | وفي هذا الشأن ترحب مجموعة ريو باتخاذ الجمعية العامة القرار 64/292 بشأن حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي. |
54. Her delegation welcomed the adoption of General Assembly resolution 68/268. | UN | 54 - ورحبت باسم وفدها باتخاذ الجمعية العامة للقرار 68/268. |
Some delegations welcomed the adoption of General Assembly resolution 67/19, in which the Assembly accorded " non-member observer State " status to Palestine. | UN | ورحبت بعض الوفود باتخاذ الجمعية العامة القرار 67/19 الذي منحت فيه فلسطين مركزَ ”دولة غير عضو لها صفة المراقب“. |
We welcome its adoption by the General Assembly by consensus. | UN | ونرحب باتخاذ الجمعية العامة للقرار بتوافق الآراء. |
This process culminated in the adoption by the General Assembly of resolution 47/199 of 22 December 1993. | UN | وانتهت هذه العملية باتخاذ الجمعية العامة القرار ٤٧/١٩٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
We all have reason to warmly welcome the General Assembly's adoption today of several important resolutions in the humanitarian area. | UN | إن لدينا جميعا السبب للترحيب الحار باتخاذ الجمعية العامة اليوم عدة قرارات هامة في المجال الإنساني. |
Pakistan's delegation welcomed the adoption of General Assembly resolution 57/270 B on integrated and coordinated conference follow-up. | UN | وقد رحب وفد باكستان باتخاذ الجمعية العامة القرار 57/270 باء بشأن المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات. |
For that reason, he welcomed the adoption of General Assembly resolution 51/160 and fully supported the work of the Commission. | UN | ولهذا السبب، فإنه يرحب باتخاذ الجمعية العامة لقرارها ٥١/١٦٠ ويساند أعمال اللجنة مساندة تامة. |
13. The Government of Croatia stated that it welcomed the adoption of General Assembly resolution 59/189. | UN | 1 - ذكرت حكومة كرواتيا أنها رحبت باتخاذ الجمعية العامة القرار 59/189. |
4. The United Kingdom warmly welcomed the adoption of General Assembly resolution 61/19 and was pleased to co-sponsor it. | UN | 4 - ورحبت المملكة المتحدة ترحيبا حارا باتخاذ الجمعية العامة القرار 61/19، وكان من دواعي ارتياحها أن تشارك في تبنّي هذا القرار. |
The Ministers welcomed the adoption of General Assembly resolutions 61/19 and 62/122 related to the abolition of the Trans-Atlantic slave trade and its consequences. | UN | 322 - ورحّب الوزراء باتخاذ الجمعية العامة القرارين 61/19 و 62/122 المتعلّقين بإنهاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي ومحو آثارها. |
The collective reaction against terrorism had been reflected in the adoption of General Assembly resolution 49/60, of 9 December 1994, which contained the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism. | UN | وقد تُرجم رد الفعل المشترك ضد الإرهاب باتخاذ الجمعية العامة القرار 49/60 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي يتضمن الإعلان المتعلق بتدابير القضاء على الإرهاب الدولي. |
25. Mr. Egurguren (Chile) said that the question of the representation of China had been resolved in 1971 with the adoption of General Assembly resolution 2758 (XXVI). | UN | ٢٥ - السيد إيغورغورين )شيلي(: قال إن مسألة تمثيل الصين قد حلت في عام ١٩٧١ باتخاذ الجمعية العامة القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦(. |
We welcome the adoption by the General Assembly of a resolution designating 12 April as the International Day of Human Space Flight. | UN | ونرحب باتخاذ الجمعية العامة قرارا بتحديد يوم 12 نيسان/أبريل باعتباره اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء. |
My delegation welcomed the adoption by the General Assembly of resolution 57/63 on the promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation. | UN | ولقد رحب وفدي باتخاذ الجمعية العامة للقرار 57/63 بشأن تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
In this regard, the Special Committee notes the adoption by the General Assembly of resolution 51/137. | UN | وفي هذا الصدد، تنوه اللجنة الخاصة باتخاذ الجمعية العامة للقرار ٥١/١٣٧. |
In respect of Africa, the Royal Government of Cambodia welcomes the adoption by the General Assembly of resolution 49/142. | UN | وفيما يتعلق بافريقيا، ترحب الحكومة الملكية لكمبوديا باتخاذ الجمعية العامة القرار ٤٩/١٤٢. |
That is why Cuba welcomes today's adoption by the General Assembly, the universal representative body, of this important resolution by a wide a majority, following a lengthy negotiating process marked by transparency and inclusiveness. | UN | ولذلك السبب ترحب كوبا باتخاذ الجمعية العامة اليوم، وهي الهيئة التمثيلية العالمية، لهذا القرار المهم بأغلبية كبيرة، وبعد عملية تفاوض طويلة اتسمت بالشفافية والشمولية. |
The People's Democratic Republic of Korea welcomed the adoption by the General Assembly of the resolution on a United Nations conference on South-South cooperation, to be held in Nairobi in December 2009. | UN | وترحب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية باتخاذ الجمعية العامة للقرار الخاص بمؤتمر الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي سيُعقد في نيروبي في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Ukraine welcomed the General Assembly's adoption of resolutions 58/126 and 58/316, which were important steps forward. | UN | لقد رحبت أوكرانيا باتخاذ الجمعية العامة للقرارين 58/126 و 58/316، اللذين كانا خطوتين هامتين إلى الأمام. |
In that regard, we welcome the General Assembly's adoption of resolution 61/257, which created the post of High Representative on disarmament and the Office for Disarmament Affairs. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب باتخاذ الجمعية العامة القرار 61/257 الذي أنشأ منصب الممثل السامي لنزع السلاح ومكتب شؤون نزع السلاح. |
However, the agreement remains unexecuted pending a decision by the General Assembly on the offer. | UN | غير أن الاتفاق يبقى بدون تنفيذ رهنا باتخاذ الجمعية العامة لقرار بشأن العرض. |