Units are obliged to consume daily issued stock; replacement of authorized consumption is provided six to eight times a year. | UN | والوحدات ملزمة باستهلاك المخزون الذي يصرف يوميا؛ ويجري تعويض الاستهلاك المأذون به من ست إلى ثماني مرات سنويا. |
Fish consumption advisory was mentioned in the previous chapter. | UN | النشرات الاستشارية المتعلقة باستهلاك السمك ذُكرت في الفصل السابق. |
Table 24 Global mercury consumption forecasts for 2015 | UN | التنبؤات باستهلاك الزئبق على الصعيد العالمي لعام 2015 |
In addition, UNEP will increase consumer awareness of sustainable consumption and production in order to influence consumers' choices of goods and services. | UN | بالإضافة إلى ذلك، سوف يزيد اليونيب وعي المستهلكين باستهلاك والإنتاج المستدامَين لكي يؤثر في خياراتهم للبضائع والخدمات. |
New tendencies in the consumption of illicit drugs and psychotropic substances were emerging among young people, however. | UN | وترتسم الآن اتجاهات جديدة لا سيما عند الشباب، فيما يتعلق باستهلاك المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة. |
Thus, it has become less and less likely that the targets set regarding alcohol consumption in the health programme at the beginning of this decade can be achieved. | UN | وهكذا، تتضاءل يوما بعد يوم إمكانية تحقيق الأهداف المتعلقة باستهلاك الكحول التي حددها البرنامج الصحي في بداية هذا العقد. |
The Ministry of Health has made a priority of the following methods of achieving its targets regarding the consumption of alcohol, drugs and tobacco: | UN | وجعلت وزارة الصحة من أولوياتها الطرق التالية المستخدمة لتحقيق أهدافها المتعلقة باستهلاك الكحول والمخدرات والتبغ. |
Investment is caught in a finance, insurance and real estate context, and economic growth is led by import-based affluent consumption. | UN | وتنحصر الاستثمارات في إطار المالية والتأمين والعقارات، والنمو الاقتصادي موجَّه باستهلاك السلع الكمالية المستوردة. |
On top of this, subsidies for electricity consumption tend to benefit rich people more than the poor. | UN | وفوق ذلك تنزع الإعانات المتعلقة باستهلاك الكهرباء إلى إفادة الأغنياء أكثر من إفادة الفقراء. |
There are strong arguments that it should include fisheries and forestry, at least as they relate to food consumption and land use; land and water use are important factors that are intimately associated with agriculture. | UN | وثمة حجج قوية على أنه ينبغي أن يشمل مصائد الأسماك والحراجة، على الأقل ما دامت تتصل باستهلاك الأغذية واستغلال الأراضي. |
Along these lines, women are at the first place in the consumption of pharmaceutical products. | UN | وعلى هذا الأساس، تأتي النساء في المرتبة الأولى فيما يتعلق باستهلاك المنتجات الصيدلانية. |
Study on drug consumption of young people in Liechtenstein | UN | الدراسة المتعلقة باستهلاك الشباب للمخدرات في ليختنشتاين |
It proposes an agenda with four parts that could help in expanding domestic consumption and a fifth part for regional consumption. | UN | وهي تقترح خطة من أربعة أجزاء قد تساعد في زيادة حجم الاستهلاك المحلي وجزء خامس معني باستهلاك المنطقة. |
We cannot let the energy of our young people be sapped by the cocaine consumption that comes with being a transit destination. | UN | ولا يمكننا تبديد طاقات شبابنا باستهلاك الكوكايين الذي يأتي بقصد العبور. |
Nigeria has implemented various measures to address environmental problems associated with oil consumption, including environmental impact assessments and an environmental evaluation report, and projects encouraging the utilization of gas. | UN | ونفذت نيجيريا تدابير مختلفة لمعالجة المشاكل البيئية المتصلة باستهلاك النفط، بما في ذلك إجراء تقييمات للآثار البيئية وإعداد تقرير تقييم بيئي وإقامة مشاريع لتشجيع استخدام الغاز. |
To facilitate implementation in the country offices, UNDP will be pursuing the establishment of environmental targets, such as paper and energy consumption, with the country offices. | UN | ولتيسير التنفيذ في المكاتب القطرية، سيسعى البرنامج الإنمائي إلى وضع أهداف بيئية بالاشتراك مع المكاتب القطرية، مثل الأهداف التي تتصل باستهلاك الورق والطاقة. |
In relation to calorie consumption per capita, estimates were available for many countries. | UN | وفيما يتعلق باستهلاك السعرات الحرارية لكل فرد، كانت التقديرات متاحة بالنسبة للعديد من البلدان. |
The situation regarding consumption, production, and the emission of pollutants and toxic substances was still not consistent with a regime of sustainable development. | UN | ولا تزال الحالة المتعلقة باستهلاك وإنتاج وانبعاث الملوثات والمواد السمية غير متسقة مع نظام التنمية المستدامة. |
In 1998, we hosted an international seminar on drug consumption in recreational areas. | UN | وفي عام ١٩٩٨، استضفنا حلقة دراسية معنية باستهلاك المخدرات في أماكن الترفيه. |
Adjustments for depreciation to the amount claimed for lighting have been made in accordance with paragraph above. | UN | وقد أجريت التعديلات المتعلقة باستهلاك الأصول على المبلغ المطالَب به للإنارة وفقا للفقرة 76 أعلاه. |
An information system on ODS has been introduced to process and analyse data on the volumes consumed, imported and exported. | UN | وأقيم نظام لتقديم المعلومات واستخلاص البيانات وتحليلها فيما يتعلق باستهلاك هذه المواد واستيرادها وتصديرها. |
Qualitative Benefit Assessment: If the benefits are mainly related to the ingestion of fish these would in most cases not be greater than the costs. | UN | التقدير النوعي للفوائد: إذا كان معظم الفوائد مرتبطاً باستهلاك السمك فستكون هذه الفوائد في معظم الحالات أكبر من التكاليف. |
That mechanism would motivate farmers to produce more and better rather than limiting themselves to consuming their own products. | UN | ومن شأن هذه الآلية أن تحفز المزارعين لكي ينتجوا أكثر وأحسن بدلا من الاكتفاء باستهلاك منتجاتهم. |