Open joint journalist meeting room at the Ledra Palace Hotel. | UN | وفتح غرفة اجتماعات مشتركة للصحفيين في فندق ليدرا بالاس. |
We used to watch him at the Palace Picture House, and then dance round the front room like lunatics. | Open Subtitles | إعتدنا على مشاهدته , في قاعة بالاس ثم نرقص إلى أن نصل إلى . الغرفة الأماميه كالمجانين |
The renovation projects at the Ledra Palace Hotel and Camp Saint Martin are ongoing. | UN | يجري حاليا تنفيذ مشاريع التجديد في فندق ميدرا بالاس ومعسكر سانت مارتين. |
Outreach event, the International Day of Peace candlelight vigil at the Ledra Palace Hotel | UN | مناسبة للتوعية، وتظاهرة ليلية على ضوء الشموع احتفالا باليوم الدولي للسلام في فندق ليدرا بالاس |
If Ballas doesn't show, we've got the rumba King standing by. | Open Subtitles | لو لم يأتى بالاس لدينا ملك الرومبا كبديل |
The Government of Cyprus has commenced with the renovation projects at San Martin Camp in Sector 1 and Ledra Palace Hotel in Sector 2 headquarters. | UN | بدأت حكومة قبرص في تنفيذ مشاريع التجديد في معسكر سان مارتان في القطاع 1 وفندق ليدرا بالاس في مقر القطاع 2. |
The Committee appreciates the progress made in the Camp Saint Martín and the Ledra Palace Hotel projects. | UN | وتقدّر اللجنة التقدم المحرز في مشروعي معسكر سانت مارتين وفندق ليدرا بالاس. |
Those events were held at Ledra Palace Hotel in the buffer zone, which continues to be considered by both sides as a neutral venue. | UN | وقد نظمت هذه المناسبات في فندق ليدرا بالاس الكائن في المنطقة العازلة، التي لا يزال يعتبرها الجانبان مكانا محايداً. |
There was a significant increase in the number of events at the Ledra Palace during the reporting period. | UN | وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير زيادة ملموسة في عدد المناسبات المحتفل بها في ليدرا بالاس. |
Not long afterwards, President Bush expressed similar sentiments in an address delivered at Whitehall Palace in London. | UN | وبعد ذلك أعرب الرئيس بوش عن مشاعر مماثلة في خطاب ألقاه في وايتهول بالاس في لندن إذ لاحظ |
Those badges will be ready for collection by an authorized person at the registration area located at the Palmeraie Golf Palace Complex. | UN | وستكون تلك الشارات جاهزة ليستلمها أي شخص مأذون له بذلك في مكتب التسجيل بفندق " غولف بالاس " مُجمَّع النخيل. |
Those persons will be issued a special badge, which will allow them access to the Palmeraie Golf Palace Complex. | UN | وسوف تصدر لأولئك الأشخاص شارات خاصة تسمح لهم بالدخول إلى فندق " غولف بالاس " مُجمَّع النخيل. |
Such Greek Cypriots will have to apply to the Turkish Cypriot authorities at the Ledra Palace crossing point five days in advance. | UN | ويتعين على هؤلاء القبارصة اليونانيين التقدم بطلب للسلطات القبرصية التركية عند نقطة عبور ليدرا بالاس وذلك قبل الزيارة بخمسة أيام. |
Such Maronites will have to apply to the Turkish Cypriot authorities at the Ledra Palace crossing point 48 hours in advance. | UN | ويتعين على هؤلاء الموارنة تقديم طلب إلى السلطات القبرصية التركية عند نقطة عبور ليدرا بالاس قبل الزيارة بمدة ٨٤ ساعة. |
Continuing the demonstrations at various points along the buffer zone, they attempted to violate our borders at the Ledra Palace checkpoint in Nicosia. | UN | واستمرت المظاهرات في عدة نقاط على طول المنطقة العازلة، وحاولوا خلالها انتهاك حدودنا عند نقطة التفتيش في لدرا بالاس في نيقوسيا. |
He's on a detail, assigned to the Palace Hotel for the next hour and a half. | Open Subtitles | لديه تفاصيل ، ذهب إلى فندق بالاس لمدة ساعةوالنصف القادمة |
And traffic reports this morning mentioned congestion right around the Palace Hotel. | Open Subtitles | وتقرير حركة المرور هذا الصباح قد ذكر ازدحام من حول فندق بالاس |
She says there's this crazy Chinese guy and he's holed up in the penthouse suite of Caesars Palace. | Open Subtitles | تقول أنه هناك ذلك الصيني المجنون وأنه موجود في شقة فوق السطح في فندق "سيزار بالاس" |
With a world-class show of their own at sensational Caesars Palace! | Open Subtitles | مع عرض عالمي خاص بهم المثيرة في فندق سيزار بالاس! |
Look good. Easy for you, Mark Ballas. | Open Subtitles | أظهروا بشكل جيد, هذا سهل عليك يا مارك بالاس |
Oh my God! Save Mark Ballas! Save Mark Ballas! | Open Subtitles | ياإلهى, أنقذوا مارك بالاس, أنقذوا مارك بالاس |
Mr. René Gomez Garcia Palas | UN | السيد روني غوميز غارسيا بالاس |