ويكيبيديا

    "بالحكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • government
        
    • governance
        
    I call again upon the government of Israel to cease all overflights of Lebanese territory and territorial waters. UN وأهيب مرة أخرى بالحكومة الإسرائيلية أن توقف طيرانها عن التحليق نهائيا فوق الأراضي والمياه الإقليمية اللبنانية.
    A key challenge in that regard was to make the international community's work more transparent and more operational for the government. UN وثمة تحد رئيسي في هذا الصدد، هو أن يتسم عمل المجتمع الدولي بمزيد من الشفافية وأن يكون عملياً فيما يتعلق بالحكومة.
    The government salary system does not discriminate against women, but is based on qualification and work experience. UN ولا يميز نظام الرواتب الخاص بالحكومة ضد المرأة، ولكنه يقوم على المؤهل والخبرة في العمل.
    Quite often articles containing false or unsubstantiated information directed against the government or State institutions did not lead to prosecution. UN وهناك مقالات تضمنت معلومات خاطئة أو غير مثبتة تتعلق بالحكومة أو بمؤسسات الدولة، لم تُرفع بشأنها أي قضية.
    The autonomous institutions needed to be strengthened in terms of their coordination, competencies and links with the government. UN وأضافت أنه يلزم تعزيز المؤسسات المستقلة من حيث التنسيق فيما بينها ومن حيث اختصاصاتها وعلاقاتها بالحكومة.
    In some quarters it even became fashionable to see government as a problem, to denounce big government. UN وأصبح من الدارج في بعض الدوائر، النظر إلى الحكومة على أنها مشكلة، والتنديد بالحكومة الكبيرة.
    It strongly deplores this attempt to overthrow the democratically elected government and calls for an immediate restoration of constitutional order. UN وهو يعرب بقوة عن استيائه لهذه المحاولة لﻹطاحة بالحكومة المنتخبة ديمقراطيا ويدعو إلى العودة فورا إلى احترام الدستور.
    While on parole and deprived of his political rights, Wei Jingsheng once again conspired to overthrow the government. UN وبينما كان اخلاء سبيله مشروطاً وكان محروماً من حقوقه السياسية، تآمر السيد ويي ثانية لﻹطاحة بالحكومة.
    I also call once again on the government to begin collecting weapons from the Civil Defence Corps without delay. UN كما أني أهيب بالحكومة مرة أخرى أن تبدأ في جمع اﻷسلحة من فرق الدفاع المدني دون إبطاء.
    It strongly deplores this attempt to overthrow the democratically elected government and calls for an immediate restoration of constitutional order. UN وهو يعرب بقوة عن استيائه لهذه المحاولة لﻹطاحة بالحكومة المنتخبة ديمقراطيا ويدعو الى العودة فورا الى احترام الدستور.
    The government must be called on to clarify events. UN ويجب أن يُهاب بالحكومة العمل على إيضاح الحقائق.
    Any action aimed at overthrowing a government or undermining the constitutional order, sovereignty or territorial integrity of a state; UN :: أي عمل يستهدف إطاحة بالحكومة أو تقويض النظام الدستوري لدولة ما أو سيادتها أو سلامتها الإقليمية؛
    It was because the situation had remained unsatisfactory that the government had formulated its National Strategy for the Advancement of Women. UN وأضافت قائلة إن كون الحالة لا تزال غير مرضية هو الذي حدا بالحكومة إلى صوغ استراتيجيتها الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The independent expert found a general atmosphere of hope for a better future accompanied by high expectations for the new government. UN وقد وجد الخبير المستقل مناخاً عاماً يبعث على الأمل في مستقبل أفضل، ترافقه توقعات كبيرة فيما يتعلق بالحكومة الجديدة.
    They grew up on welfare, but they still don't trust the government. Open Subtitles وهم نشؤوا سوياً في دار الرعاية الاجتماعية وبالرغم مازالو لايثقون بالحكومة
    Three highly decorated members of the Russian government, murdered in cold blood, on Russian soil, by former S.H.I.E.L.D. agents. Open Subtitles ثلاث مسئولين بارزين بالحكومة الروسية تم قتلهم بدم بارد على الأراضي الروسية عن طريق عميلة سابقة لشيلد
    Apparently, dogs are taking on human form and they are infiltrating the highest levels of our government. Open Subtitles من الواضح أن الكلاب بدأوا يتشكلوا على نموذج الإنسان وبدأوا يقصدوا أصحاب المناصب العليا بالحكومة.
    We've been tracking some possible breaches in the government firewall. Open Subtitles إننا نتعقب تسللاً محتمل في جدار الحماية الخاص بالحكومة
    The collapse of the nazista government leaves an emptiness. Open Subtitles الأنهيار الذى حاق بالحكومة النازية خلف ورائه فراغاً
    The director of National Intelligence will help when he can, but we're not an official government operation. Open Subtitles مدير جهاز الاستخبارات الوطنية سيساعدنا بكل ما يستطيع و لكننا لن نكون عملاء رسميين بالحكومة
    Creating a standing, open-ended working group on governance and finance UN إنشاء فريق عامل دائم مفتوح العضوية معني بالحكومة والتمويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد