ويكيبيديا

    "بالدورات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sessions
        
    • courses
        
    • cycles
        
    • course-related
        
    We have heard more interventions from Member States than at previous sessions. UN واستمعنا إلى عدد أكبر من المداخلات من الدول الأعضاء مقارنة بالدورات السابقة.
    This mechanism was also discussed in greater depth than at previous sessions. UN وقد نوقشت هذه الآلية أيضاً مناقشة أعمق بالمقارنة بالدورات السابقة.
    The General Assembly was informed that as in previous sessions that there would be a time limit of up to 15 minutes for each statement. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن هناك حدا زمنيا للإدلاء بالبيانات مدته 15 دقيقة لكل بيان، أسوة بالدورات السابقة.
    Brahim Atoui Working Group on Training courses in Toponymy Ferjan Ormeling UN الفريق العامل المعني بالدورات التدريبية في مجال دراسة الأسماء الطبغرافية
    A problem of consistency has been noted by users of the language courses, in particular in the context of mobility. UN وأشار الملتحقون بالدورات اللغوية إلى مشكلة الاتساق بين الدورات المختلفة، لا سيما عندما يتنقل الموظفون بين مراكز العمل.
    A problem of consistency has been noted by users of the language courses, in particular in the context of mobility. UN وأشار الملتحقون بالدورات اللغوية إلى مشكلة الاتساق بين الدورات المختلفة، لا سيما عندما يتنقل الموظفون بين مراكز العمل.
    There are 14 draft CPDs for full programme cycles. UN وهناك 14 مشروعا من مشاريع وثائق البرامج القطرية الخاصة بالدورات البرنامجية الكاملة.
    The General Assembly was informed that as in previous sessions statements should be no longer than 15 minutes. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن البيانات لا ينبغي أن تتعدى مدتها 15 دقيقة، أسوة بالدورات السابقة.
    :: More flexibility in special sessions than in regular sessions in interacting with stakeholders other than Member States UN :: قدر أكبر من المرونة في التفاعل مع أصحاب المصلحة من غير الدول الأعضاء في الدورات الاستثنائية مقارنة بالدورات العادية
    The report on the training sessions is being finalized and will include some recommendations for possible future cooperation. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على التقرير المتعلق بالدورات التدريبية، وسيشمل بعض التوصيات المتعلقة بالتعاون الممكن مستقبلاً.
    The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at its sixth session in 1997, adopted special themes for the three following sessions. UN وأقرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة في عام 1997 مواضيع خاصة تتصل بالدورات الثلاث القادمة.
    In one particular week, a total of 18 such meetings with services were held, most of them in connection with ongoing sessions. UN وفي أسبوع بعينه عقد مجموع 18 اجتماعا من تلك الاجتماعات التي قدمت لها الخدمات، وكان معظمها متعلقا بالدورات المعقودة.
    4. Arrangements for future sessions of the Preparatory Committee. UN 4 - الترتيبات المتعلقة بالدورات المقبلة للجنة التحضيرية.
    4. Arrangements for future sessions of the Preparatory Committee UN 4 - الترتيبات المتعلقة بالدورات المقبلة للجنة التحضيرية
    For other courses the examination will take place on-line. UN وفيما يتعلق بالدورات الأخرى، سيجري الامتحان بواسطة الحاسوب.
    For other courses the examination will take place on-line. UN وفيما يتعلق بالدورات الأخرى، سيجري الامتحان بواسطة الحاسوب.
    Web-based knowledge-sharing facilities related to targeted training courses, seminars and workshops UN مرافق تبادل المعارف على شبكة الإنترنت فيما يتعلق بالدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل المستهدفة
    To date, there has been an average increase of 9.5 per cent in enrolment for priority courses in the national universities. UN وبلغ معدل الزيادة حتى الآن 9.5 في المائة بالنسبة للالتحاق بالدورات ذات الأولوية في الجامعات الوطنية.
    It is noteworthy, moreover, that women are signing up for in-house courses on teachers' professional grades and levels. UN مع ملاحظة إقبال الإناث على الالتحاق بالدورات الداخلية المرتبطة برتب المعلمين.
    Procurement staff has been informed by the Procurement Division about the newly introduced United Nations training and certification courses. UN وأبلغت شعبةُ المشتريات موظفي المشتريات بالدورات التدريبية والمتعلقة بالتصديق التي بدأ تقديمها حديثا.
    The training courses conducted in New York are reported on separately, under Chapter II, below. UN وترد بصورة منفصلة في الفصل الثاني أدناه المعلومات المتعلقة بالدورات التدريبية المضطلع بها في نيويورك.
    The current rent is, therefore, considerably less vulnerable to economic cycles than the market rent. UN وعليه، فإن معدل الإيجارات الحالية أقل تأثراً بالدورات الاقتصادية من الإيجارات السائدة في السوق.
    The New Zealand Government provides loans to students on a nonselective basis to cover fees, course-related costs, and living costs. UN وتقدم حكومة نيوزيلندا القروض للطلاب على أسس غير انتقائية لتغطية الرسوم والتكاليف المتعلقة بالدورات الدراسية وتكاليف المعيشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد