slavery, the slave Trade, and Institutions and Practices Similar to slavery | UN | الاتفاقية التكميلية ﻹبطال الرق وتجارة الرقيق واﻷعراف والممارسات الشبيهة بالرق |
The allegations concerned not slavery but a traditional practice in western Sudan. | UN | وهذه الادعاءات لا تتعلق بالرق بل بممارسة تقليدية في غرب السودان. |
Anti-Slavery International (ASI) promotes the eradication of slavery and slavery-like Practices, and freedom for everyone who is subjected to them. | UN | تشجع المؤسسة الدولية لمناهضة الرق القضاء على الرق والممارسات الشبيهة بالرق وعلى تحرير كل شخص يخصع لهذه الممارسات. |
He was right to draw a comparison with slavery. | UN | لقد كان محقاً فيما أجراه من مقارنة بالرق. |
Social and economic inequality, hatred, bigotry, racism and prejudice can be linked in some way to the trade in slaves and slavery. | UN | يمكن ربط التفاوت الاجتماعي والاقتصادي والكراهية والتعصب والعنصرية والتحامل بصورة ما بالرق وتجارة الرقيق. |
Another way could be the opening of archives on slavery in different countries. | UN | ويمكن أن تتمثل طريقة أخرى في إتاحة الاطلاع على المحفوظات المتعلقة بالرق في البلدان المختلفة. |
Supplementary Convention on the Abolition of slavery, the slave Trade, and Institutions and Practices Similar to slavery of 1956 | UN | الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والممارسات الشبيهة بالرق لسنة 1958. |
Supplementary Convention on the Abolition of slavery, the slave Trade, and Institutions and Practices Similar to slavery | UN | الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق |
Compulsory military service had been dealt with under article 18, not as an issue related to slavery or servitude. | UN | إذ تم تناول الخدمة العسكرية الإلزامية تحت المادة 18، وليس بوصفها مسألة من المسائل المتعلقة بالرق أو الاستعباد. |
Mauritania has also acceded to the slavery Convention. | UN | وقد انضمت موريتانيا أيضاً إلى الاتفاقية الخاصة بالرق. |
Supplementary Convention on the Abolition of slavery, the slave Trade and Institutions and Practices similar to slavery (SCAS) | UN | الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والممارسات الشبيهة بالرق. |
slavery Convention 1926 as amended 1955 | UN | الاتفاقية الخاصة بالرق لسنة 1926 المعدلة في سنة 1955 |
slavery Convention, 1926 as amended, 1955 | UN | الاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1926 بصيغتها المنقحة في عام 1955 |
Supplementary Convention on the Abolition of slavery, the slave Trade, and Institutions and Practices Similar to slavery | UN | الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق |
Systematic rape, sexual slavery and slavery-like Practices | UN | الاغتصاب المنهجي والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق |
Systematic rape, sexual slavery and slavery-like Practices | UN | الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق |
E/CN.4/Sub.2/2001/L.32 6 Systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices: draft resolution | UN | الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق: مشروع قرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.32 |
Systematic rape, sexual slavery and slavery-like Practices | UN | الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق |
Systematic rape, sexual slavery and slavery-like Practices | UN | الاغتصاب المنظم والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق |
The Supplementary Convention on the Abolition of slavery, the slave Trade, and Institutions and Practices Similar to slavery of 7 September 1956. | UN | الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق الصادرة في 7 أيلول 1956. |
We remain committed to recognizing the abolition of the transatlantic slave trade, commemorating its victims and reversing its harms. | UN | وما برحنا ملتزمين بالاعتراف بإلغاء الاتجار بالرق عبر الأطلسي ونحتفل بذكرى ضحاياه ونعكس مسارات الأذى التي ألحقها. |
Slovenia recommended putting an end to all slavery-related Practices in the country. | UN | وأوصت سلوفينيا بوضع حد لجميع الممارسات المتصلة بالرق في هذا البلد. |