ويكيبيديا

    "بالكاد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • barely
        
    • hardly
        
    • almost
        
    • just
        
    • merely
        
    • scarcely
        
    • nearly
        
    • rarely
        
    • a
        
    • narrowly
        
    • little
        
    I have to say that these communications barely deserve a response. UN ويجب أن أقول، أن هذه الرسائل تستحق بالكاد الرد عليها.
    In the world today, barely $2 per person per year is invested in energy-related research, development and deployment activities. UN في عالم اليوم، يُستثمر بالكاد دولاران عن كل فرد سنوياً في أنشطة البحث والتطوير والتطبيق المتعلقة بالطاقة.
    To date, barely half of that amount has been pledged. UN وقد تم حتى الآن بالكاد التعهد بنصف هذا المبلغ.
    They suffer the most from the negative impacts of globalisation, but have hardly any possibilities of influence. UN فهم يعانون من أكثر آثار العولمة سلبية، غير أنهم لا يملكون بالكاد أية إمكانية للتأثير.
    While in other countries, such as Cameroon, Nigeria and Senegal, contraceptive prevalence hardly changed and remains low. UN بينما تغير بالكاد شيوع استعمال موانع الحمل وظل منخفضا في بلدان مثل السنغال والكاميرون ونيجيريا.
    That said, as can be deduced from annex I to the present report, income is barely covering expenditure for both years. UN وعدا ذلك، وعلى نحو ما يمكن استخلاصه من المرفق الأول لهذا التقرير، فإن الإيرادات تغطي بالكاد نفقات كلا السنتين.
    The risk margin is generally in the range of between barely above zero and five per cent of the total contract price. UN ويتراوح هامش المخاطرة بصفة عامة في مداه بين ما فوق نقطة الصفر بالكاد و5 في المائة من سعر العقد الكلي.
    The battle to defeat climate change has barely begun. UN لقد بدأت بالكاد معركة التغلب على تغير المناخ.
    I can't believe that he gets to take credit for a game that he barely worked on. Open Subtitles لا أقدر على التصديق أنه قد حصل على الثناء مقابلة إنتاج لعبة بالكاد عمل عليها.
    He can barely win here with nothing hanging over him. Open Subtitles بالكاد يمكنه الفوز هنا ،بدون أيّ شيء يتعلق به
    We can barely keep our hands off each other. Open Subtitles بالكاد يمكننا أن نبعد أيدينا عن بعضنا البعض
    You barely got by last year, and that was before redistricting. Open Subtitles بالكاد فزت العام الماضي، وكان ذلك قبل إعادة تقسيم الدوائر
    Pleuroxis was barely a cold when I grew up on Qresh. Open Subtitles بلكسيورس بالكاد كنت أحصل عليها عندما كنت صغيرة على كريش
    It's odd, the other people who took this drug could barely talk. Open Subtitles من الغريب, أن الاشخاص الآخرين الذين تناولوا العقار بالكاد يستطيعون التكلم.
    The Mujahideen can barely function without a American assistance. Open Subtitles المجاهدين بالكاد يستطيعيون العمل بدون مساعدة امريكا لهم
    Such economies, however, would hardly suffice to meet the enormous needs of developing countries, particularly the least developed countries. UN لكن هذه الوفورات لن تكفي إلا بالكاد لتلبية الاحتياجات الهائلة للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا.
    She allegedly hardly recognized Uigun, whose body was covered with bruises and showed visible marks of torture. UN وزعمت أنها بالكاد تعرفت على أويغون، الذي غطت الكدمات جسده وبدت عليه علامات تعذيبٍ واضحة.
    hardly a word from her all day, and then she'd cry like a baby in her sleep. Open Subtitles بالكاد كُنت أسمع منها كلمة واحدة طوال اليوم ومن ثم كانت تبكي كالطفلة أثناء نومها
    His mother hardly seemed capable either, and yet, here we are. Open Subtitles ،ووالدته بالكاد تبدو قادرة أيضاً .ومع ذلك، ها نحن هنا
    I can almost imagine the insides of your brain. Open Subtitles يُمكننى بالكاد تصور ما يوجد بـ طيات عقلهِ
    Many may exceed the above criteria, but their income may be hovering just around the poverty line, or generally vulnerable to poverty. UN فقد يتجاوز الكثيرون المعايير المذكورة أعلاه، ولكن قد يحوم دخلهم بالكاد حول خط الفقر، أو يكونون معرضين للفقر بصفة عامة.
    Thus, some responses merely contain blanket denials for all cases. UN فبعض الردود تحتوي بالكاد على انكار شامل لجميع الحالات.
    I would scarcely be speaking with you... with such restraint. Open Subtitles لكنت بالكاد اتكلم معك بمثل هذا الهدوء وضبط النفس
    I nearly hit him. I-I think he's schizophrenic or something. Open Subtitles بالكاد صدمتهُ، أعتقدُ بأنه يعاني من الهلوساتِ أو ماشابه.
    I rarely use it myself, sir. It promotes rust. Open Subtitles أنا بالكاد أحتاجه سيدي فهو يتسبب لي بالصدأ
    The bullet narrowly missed his spine but still caused significant nerve damage. Open Subtitles الرصاصة بالكاد مست عموده الفقري ولكنها سببت تلف كبير في الأعصاب
    Of course, much remains to be done, but the Commission has been in existence for little more than six months. UN وما زال يتعين، بطبيعة الحال، عمل الكثير، ولكنه لم يمض بعد على وجود اللجنة سوى ستة أشهر بالكاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد