Love what you've done with the place. Love that shade of gray. | Open Subtitles | حبيبى ماذا فعلتَ بالمكان أحبّ تلك المَسْحة الضئيلة من الشعر الأشيب |
Can't say I like what he's done with the place. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول أنني أحببت ما فعله بالمكان |
When she could not support the torture any longer, she told them where they could find Beatrice. | UN | ولما لم تعد تطيق التعذيب أخبرتهم بالمكان الذي يمكن لهم أن يعثروا فيه على بياتريس. |
You mind if we take a look around just in case? | Open Subtitles | هل تُمانعين لو قُمنا بأخذ جولة بالمكان للتحسب فقط ؟ |
This should, tell you the location of that spot. | Open Subtitles | وهذا الضرف سيخبرك بالمكان الذي نثروا فيه رمادهما |
That's because it's removable. It's locked in place by a pin. | Open Subtitles | وذلك لأنها قابلة للإزالة هي مثبتة بالمكان بواسطة دبوس |
I have really been looking forward to showing you what I've done with the place. | Open Subtitles | لقد كنت أتطلع شوقاً لأريك ما فعلته بالمكان |
Well, he is familiar with the place; he knows it's shut down. | Open Subtitles | إنه على دراية بالمكان ويعرف أن أصبح مغلق |
You know, I really love what you did with the place. | Open Subtitles | كما تعلمين ، انا حقاً احببت بما فعلتيه بالمكان . |
I just moved over not long ago, so I'm not familiar with the place at all. | Open Subtitles | انتقلت قبل وقت ليس ببعيد، لذلك لست على دراية بالمكان على الاطلاق |
Unfortunately, choices in this regard far too often depend on where the child lives and on the quality of his or her pre-school education. | UN | ومن سوء الحظ أن الاختيار في هذا الصدد يرتهن، إلى حد بعيد جدا، بالمكان الذي يعيش فيه الطفل، وبجودة تعليمه قبل الابتدائي. |
- The third party to be bound should have written or electronic notice of the place where the action could be brought; | UN | ينبغي أن يوجه إلى الطرف الثالث الذي سيُلزم بالبند إشعار خطي أو إلكتروني بالمكان الذي يمكن أن تُرفع فيه الدعوى؛ |
I thought Jake couldn't tell you where they were sending him? | Open Subtitles | اعتقدت أن جيك لم يستطع إخبارك بالمكان الذي يرسلونه إليه؟ |
It's almost like they know There's a jillion pesky teenagers crawling around. | Open Subtitles | كأنّهم يعرفون تقريباً أنّ أعداد هائلة من المُراهقين المُزعجين المُتجوّلين بالمكان. |
As it turns out, there's motion sensors around the perimeter, there's lasers inside the house, it's all state-of-the-art stuff. | Open Subtitles | واتضح لي وجود أجهزة استشعار حركة تحيط بالمكان وهناك الليزر داخل المنزل إنها أجهزة الأمان القياسية بالمتاحف |
They are easily discernible and given the IDF's aerial surveillance capability, they must have been aware of the exact location of the tunnels. | UN | فهي سهلة التمييز ونظرا لقدرة المراقبة الجوية لجيش الدفاع، فلا بد أنهم كانوا على علم بالمكان الدقيق للأنفاق. |
One major shift observed in this activity has been that of location. | UN | وأحد التغييرات الرئيسية الملحوظة في هذا النشاط تتعلق بالمكان. |
They got a lockout protocol in place. | Open Subtitles | لا يُمكنني فعل ذلك مُجدداً ، لديهم بروتوكول تأمين بالمكان |
The Working Group also considered whether specific language should be added to article 16 regarding the consequences attaching to the legal place of arbitration. | UN | ونظر الفريق العامل أيضا في مدى ضرورة إضافة عبارة محددة في المادة 16 بشأن العواقب المقترنة بالمكان القانوني للتحكيم. |
I'm looking for somebody, help me keep the place in order, look after things while I'm away. | Open Subtitles | أبحث عن شخص لمساعدتي للحفاظ على النظام بالمكان. أن يهتم بالأمور بينما أكون غير موجود. |
Well, hopefully with the high energy surrounding this place we'll find something. | Open Subtitles | نأمل إرتفاع الطاقة بالمكان حتى نجد شيئًا. |
Okay, wake her up. Tell her there's a change in venue. | Open Subtitles | حسنا، اوقظها، اخبرها انه حدث تغيير بالمكان. |
Left no prints at the scene, but we do have one lead. | Open Subtitles | لم يتركوا أية بصمات بالمكان ولكن لدينا خيطاً واحداً |
There is no unique or universal recipe for the spatial or organizational arrangements that best fit the needs of different enterprises or apply across time and space. | UN | ٦٦ - لا توجد وصفة وحيدة أو عالمية للترتيبات المتعلقة بالمكان أو الترتيبات التنظيمية التي تناسب على أفضل نحو احتياجات مختلف المشاريع، أو تطبق عبر الزمان والمكان. |
Local authorities recently rejected a site previously identified by the authorities, the displaced and international agencies as a viable site. | UN | ولم تقبل السلطات المحلية مؤخرا بالمكان الذي سبق أن اختارته السلطات والمشردين داخليا والوكالات الدولية باعتباره موقعا مناسبا. |
It's the way that you've managed to eradicate any sense of place. | Open Subtitles | انها الطريقة التي كنت قد تمكنت من القضاء على أي الإحساس بالمكان. |