ويكيبيديا

    "بجروح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • injured
        
    • wounded
        
    • injuries
        
    • wounds
        
    • injury
        
    • wounding
        
    • officer
        
    • injuring
        
    • people
        
    • cuts
        
    • wound
        
    • lacerations
        
    • condition
        
    Among the casualties, 40 Palestinian boys and 9 girls were injured in settler attacks in the West Bank and East Jerusalem. UN وكان من بين الضحايا 40 صبيا فلسطينيا وتسع فتيات أصيبوا بجروح خلال هجمات للمستوطنين في الضفة الغربية والقدس الشرقية.
    :: Seven members of the Al-Ghalayini family were injured in a strike at their home north-west of Gaza. UN :: أصيب سبعة أفراد من أسرة الغلاييني بجروح إثر قصف منزلهم الكائن في شمال غرب غزة.
    As a result of the Israeli attack, Taysir Al-Smeiri, age 33, was killed and two others were seriously injured. UN وأسفر الهجوم الإسرائيلي عن مقتل تيسير السميري البالغ من العمر 33 سنة وإصابة شخصين آخرين بجروح خطيرة.
    About 1,000 people were displaced and at least 5 civilians were reportedly killed and 35 others wounded during the fighting. UN وتشرد نحو 000 1 شخص وأفيد عن مقتل خمسة مدنيين على الأقل وإصابة 35 آخرين بجروح أثناء القتال.
    One more visitor was killed and a waiter wounded. UN وقتل أيضاً أحد رواد المقهى وأصيب نادل بجروح.
    The family has repeatedly been the target of attacks by settlers leading to injuries and damage to their property. UN وتعرضت الأسرة مرارا وتكرارا لاعتداءات على يد المستوطنين أسفرت عن إصابة أفراد الأسرة بجروح وإلحاق الأضرار بممتلكاتهم.
    Thousands more were injured and suffered life-long disabilities or lost family members, homes, schools and hospitals in the bombings. UN وأصيب آلاف آخرون بجروح وبإعاقات مدى الحياة أو فقدوا أفراد أسرهم أو تعرضت المنازل والمدارس والمستشفيات للقصف.
    Three girls between the ages of 4 and 7 years were killed, and a 12-year-old girl was injured. UN وقُتلت ثلاث فتيات تتراوح أعمارهن بين 4 و 7 سنوات، وأُصيبت فتاة عمرها 12 عاما بجروح.
    The Government reported that one military personnel was killed and 14 were injured among its security forces. UN وأفادت الحكومة أن أحد الأفراد العسكريين لقي مصرعه، وأصيب 14 من أفراد قواتها الأمنية بجروح.
    Doctors and nurses were also killed or seriously injured from sniper shooting or bombardments of medical infrastructure during the conflict. UN فقد قُتل أطباء وممرضات وأصيب آخرون بجروح خطيرة بسبب نيران القناصة أو قصف البنى الأساسية الطبية أثناء النزاع.
    The seriously injured and deceased were transported promptly the next morning to Nairobi and their respective home countries. UN ونُقل المصابون بجروح خطيرة والذين فارقوا الحياة صبيحة اليوم التالي بسرعة إلى نيروبي وإلى بلدانهم الأصلية.
    An ambulance tried to reach them but it was attacked and two ambulance staff members died and another was injured. UN وحاولت سيارة للإسعاف الوصول إلى مكان تواجدهم، لكنها تعرضت لهجوم، وتوفي اثنان من موظفي الإسعاف وأصيب آخر بجروح.
    My mother was wounded in her back, my 4-year-old brother Ahmed was shot with two bullets to his chest. UN أصيبت أمي بجروح في ظهرها، وسقط أخي أحمد البالغ من العمر 4 سنوات قتيلا برصاصتين في صدره.
    The Somalia protection monitoring network has verified reports that at least 350 children have been wounded and 175 killed by the conflict. UN وتحققت شبكة رصد الحماية في الصومال من تقارير عن إصابة 360 طفلاً على الأقل بجروح ومقتل 175 طفلاً بسبب النزاع.
    The International Committee of the Red Cross reports that 866 wounded and sick children were admitted to hospitals in 2008. UN وأفادت اللجنة الدولية للصليب الأحمر بأن 866 طفلا من المصابين بجروح والمرضى، قد دخلوا المستشفيات خلال عام 2008.
    Clashes between demonstrators and the Israel Defense Forces resulted in 1 Palestinian killed and some 180 wounded. UN وأسفرت الاشتباكات بين المتظاهرين والقوات الإسرائيلية عن مصرع فلسطيني واحد وإصابة نحو 180 شخصا بجروح.
    The helicopter rotor was damaged and two crew members sustained minor injuries. UN ولحقت أضرار بمراوح الطائرة وأصيب اثنان من أفراد طاقمها بجروح طفيفة.
    A 26-year-old man sustained injuries to his chest, head and left leg. UN وأصيب رجل عمره 26 عاما بجروح في صدره ورأسه وساقه اليسرى.
    His wife received light injuries from shrapnel and broken glass. UN وأصيبت زوجته بجروح طفيفة جراء تطاير الشظايا والزجاج المهشم.
    :: Yahya Omar Abu Al-Amrin died of wounds sustained in a strike on his home in Abraj Al-Fairuz, north-east of the Gaza Strip. UN :: توفي يحيى عمر أبو العمرين متأثرا بجروح أصيب بها في هجوم على منزله في أبراج الفيروز شمال شرق قطاع غزة.
    They also attacked Turkish Cypriot policemen with stones, clubs and steel bars, causing injury to some of them. UN واعتدوا كذلك على رجال الشرطة القبارصة اﻷتراك بالحجارة والهراوات وقضبان الحديد فأصابوا بعض رجال الشرطة بجروح.
    The soldiers of the Malian armed forces reportedly opened fire on the demonstrators, critically wounding five persons. UN ويبدو أن عناصر القوات المسلحة المالية أطلقت النار على المتظاهرين فأصابت خمسة أشخاص بجروح خطيرة.
    In Dimona, a police officer was slightly wounded by gunfire during what he described as a kidnapping attempt. UN وفي ديمونة، أصيب ضابط شرطة بجروح طفيفة نتيجة اطلاق نار حدث خلال ما وصفه بمحاولة اختطاف.
    Issenbessagala A bomb exploded inside a bus proceeding from Vavuniya to Anuradhapura; killing 13 passengers and injuring 40 others. Mahanagapura UN انفجرت قنبلة داخل حافلة متجهة من فافونيا الى آنوراذابورا أدت الى مقتل ٣١ راكباً وإصابة ٠٤ آخرين بجروح.
    Upon their release they were seen to have sustained cuts and bruises on their faces, missing teeth and bloodstains on their clothes. UN ولدى اﻹفراج عنهم شوهد أنهم كانوا مصابين بجروح ورضوض في وجوههم، وقد فقدوا بعض أسنانهم، وكانت بقع الدم تلطخ ملابسهم.
    Fatoumata sustained a scalp wound in the commotion. UN وأثناء الاعتداء بالضرب، أُصيبت فاتوماتا بجروح في رأسها.
    We're inbound with a male police officer with severe facial lacerations. Open Subtitles نحن قادمون ومعنا ضابط شرطة مصاب بجروح بليغة في الوجه.
    Severely wounded, Kerim Sarper was hospitalized in critical condition. UN وأدخل كريم ساربر المصاب بجروح شديدة الى المستشفى في حالة خطيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد