ويكيبيديا

    "بحثاً عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in search of
        
    • looking for
        
    • seeking
        
    • to find
        
    • searching for
        
    • search for
        
    • look for
        
    • to seek
        
    • for a
        
    • research on
        
    • in pursuit of
        
    • in quest of
        
    • paper on
        
    • find the
        
    • check on
        
    IDF and Border Police raided the camp in search of a Palestinian man in the early hours of the morning. UN فقد داهمت قوات جيش الدفاع الإسرائيلي وشرطة الحدود المخيم في الساعات الأولى من الصباح بحثاً عن رجل فلسطيني.
    Some family members even travelled in vain to the island of Kassa in search of their missing relatives. UN بل إن بعض أفراد الأسر قد ذهبوا إلى جزيرة كاسّا بحثاً عن أقربائهم المختفين، دون جدوى.
    In Europe and North America, industrialization drew large numbers of rural dwellers to cities in search of job opportunities. UN ففي أوروبا وأمريكا الشمالية، جلب التصنيع أعداداً كبيرة من سكان الريف إلى المدن بحثاً عن فرص العمل.
    So, should I go through all the résumés looking for Asian names? Open Subtitles هل يجب أن أبحث إذاً بالسير الذاتية بحثاً عن الأسماء الآسيوية؟
    When he came looking for his biological mother,he found me. Open Subtitles حين جاء بحثاً عن والدته البيولوجية , وجدني أنا
    The primary perpetrators were militias and armed movements seeking weapons and ammunition. UN وارتكبت الميليشيات والحركات المسلحة معظم هذه الحوادث بحثاً عن أسلحة وذخائر.
    Another delegation noted that the danger of refoulement contributed to compelling refugees to move on in search of personal security. UN ولاحظ وفد آخر أن مخاطر الإعادة القسرية تسهم في إرغام اللاجئين على مواصلة التنقل بحثاً عن الأمن الشخصي.
    As result it has been found that women are forced to leave home in search of employment in urban areas or overseas. UN وقد وُجِد نتيجة لذلك أن المرأة تُجبَر على ترك مكان إقامتها بحثاً عن العمل في المناطق الحضرية أو في الخارج.
    First, the crisis has pushed many women and children to leave their homes in search of employment and food elsewhere. UN أولاً، دفعت الأزمة الغذائية الكثير من النساء والأطفال إلى مغادرة ديارهم بحثاً عن العمل والطعام في أماكن أخرى.
    Eleven informal consultations were conducted, in different settings, in search of possibilities for mutual understanding and a concrete breakthrough. UN وجرت إحدى عشرة مشاورة غير رسمية، في سياقات مختلفة، بحثاً عن إمكانات تحقيق فهم متبادل وتقدم ملموس.
    Has another come to my island in search of death? Open Subtitles هل جاء شخص آخر إلى جزيرتي بحثاً عن الموت؟
    Inter-island migration by people in search of work is common. UN وهجرة الأشخاص فيما بين الجزر بحثاً عن العمل هو أمر شائع.
    City dogs still roam the countryside looking for food. Open Subtitles مازالت كلاب المدن تجوب القرى بحثاً عن الطعام.
    So did my father. Came looking for gold, I mean. Open Subtitles وكذلك فعل والدي عنيت أنه أتى بحثاً عن الذهب
    If you came looking for a story, this is your lucky day. Open Subtitles إذا كُنْتَ قد حضرت بحثاً عن موضوع لمقالة فاعتبر نفسك محظوظاً
    I went to the same beach looking for bullets. Bullets! Open Subtitles لقد ذهبت إلى نفس الشاطئ بحثاً عن الرصاص، الرصاص.
    Hundreds of thousands of Gazans crossed the border seeking food and supplies. UN وعبر مئات الآلاف من سكان غزة الحدود بحثاً عن الغذاء والمؤن.
    But many more moved underground to find warmth until Milder temperatures returned. Open Subtitles لكن المزيد يتحرك تحت الأرض بحثاً عن الدفء ودرجات الحرارة المعتدلة.
    Springbok have been roaming this desert for many months, searching for one of these rare and highly localised downpours. Open Subtitles ظبي جنوب أفريقيا كان يجوب هذه الصحراء لعدة أشهر، بحثاً عن واحدة من هذه العواصف المتمركزة النادرة
    However, the United Nations has become irreplaceable in the life of the people of the world in the search for a better future for all the inhabitants of the planet. UN ومع ذلك، أصبحت الأمم المتحدة لا غنى عنها في حياة شعوب العالم، بحثاً عن مستقبل أفضل لجميع سكان الكوكب.
    Most migrants came from neighbouring Nicaragua to look for work. UN ويأتي معظم المهاجرين من نيكاراغوا المجاورة بحثاً عن عمل.
    He had left the country to seek a safe haven for his family. UN وغادر صاحب البلاغ البلد بحثاً عن مكان آمن يلجأ إليه وأسرته.
    Droney, scan the ship for a white pick-up truck. Open Subtitles طائرتي قومي بمسح السفينة بحثاً عن شاحنة بيضاء
    She was conducting research on the impact of the peace process on the local community in Arakan, a province in Mindanao, when the incident occurred. UN وكانت عند وقوع الحادثة، تجري بحثاً عن أثر عملية السلام في المجتمع المحلي بآراكان، وهي مقاطعة تقع في مينداناو.
    You have come here in pursuit of your deepest urge, in pursuit of that wish, which till now has been silent, silent... Open Subtitles يجب أن تأتي إلى هنا بحثاً عن حافزِك الأعمق بحثاً عن تلك الأمنية
    544. The Committee recommends that the national legislation be reviewed in order to eliminate penalties against persons having travelled abroad in quest of employment and better living conditions. UN 544- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة التشريع الوطني بغية إلغاء العقوبات التي يتم فرضها على الأشخاص الذين يغادرون البلد بحثاً عن عمل وظروف معيشة أفضل.
    You wrote a paper on the possibility of cross-species genetics six years ago. Open Subtitles أنت كتبت بحثاً عن احتمالية عن تهجين الجينات الوراثية قبل سته سنوات
    The centre works with social workers all over the country to try to find the girls' parents and, where possible, to reunite the family. UN ويتعاون المركز مع مرشدين اجتماعيين في جميع أرجاء البلد بحثاً عن آباء البنات، ولمّ شمل الأسر، إن أمكن ذلك.
    No, I'm persistent. I ran a check on this guy. Open Subtitles كلّ، أنا مُصرّ لقد أجريتُ بحثاً عن هذا الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد