ويكيبيديا

    "بحساب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • account
        
    • calculate
        
    • the calculation
        
    • calculated by
        
    • accounting
        
    • counting
        
    • measured
        
    • calculation of the
        
    • count
        
    • math
        
    • by calculating
        
    • the computation
        
    • counted
        
    The Advisory Committee would report annually to the Assembly on the actions it has taken vis-à-vis the support account; UN وسوف تقدم اللجنة الاستشارية تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن الاجراءات التي تتخذ فيما يتعلق بحساب الدعم؛
    The secretariat shall maintain a separate account for each Party included in Annex I for each commitment period. UN وتحتفظ الأمانة لكل طرف مدرج في المرفق الأول بحساب منفصل بالنسبة لكل فترة من فترات الالتزام.
    The adjustment made, however, was credited to the income account in 2002, instead of being recorded as prior-period adjustment. UN على أن التسوية التي تمت قُيدت بحساب الإيرادات في سنة 2002 بدلا من قيدها كتسوية فترة سابقة.
    Kowalski! calculate the furthest trip possible from our present location. Open Subtitles كوالسكي ,قم بحساب أبعد رحلة ممكنة من موقعنا الحالي
    This case involved the calculation of damages under the CISG. UN تتعلق هذه القضية بحساب التعويض عن أضرار بموجب اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.
    The adjustment made, however, was credited to the income account in 2002, instead of being recorded as prior-period adjustment. UN على أن التسوية التي تمت قُيدت بحساب الإيرادات في سنة 2002 بدلا من قيدها كتسوية فترة سابقة.
    Portia Richmond's bank account, including the Burn Center account but they had to stick around for the checks to clear. Open Subtitles بحساب بورشيا ريتشموند المصرفي ومن ضمنه حساب مركز معالجة الحروق لكن كان عليهم البقاء قريبا للتحقق من الشيكات
    It dead-ends in a blind account that was closed yesterday. Open Subtitles ستجدين بأنها نهاية مسدودة بحساب مخفي تمّ قفله البارحة
    Because no one's ever won an account by breaking the rules? Open Subtitles لأن لا أحداً مسبقاً ظفر بحساب رغم خرقه للقواعد ؟
    The Board, however, was unable to determine the workload clearly relating to the support account because the Procurement Division, as an example provided by the Department of Management, could not provide the requested workload statistics. UN إلا أن المجلس لم يتمكن من تحديد عبء العمل المتصل بحساب الدعم بوضوح لأن شعبة المشتريات بوصفها المثال الذي أشارت له إدارة الشؤون الإدارية لم تتمكن من تقديم إحصاءات عبء العمل المطلوبة.
    OIOS investigation costs covered by the support account for peacekeeping operations Total 2005/06 UN تكاليف تحقيقات المكتب المشمولة بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام
    Thereafter, the Government directed the National Agency for Education to calculate the economic costs of the proposals. UN وأوعزت الحكومة إلى الوكالة بعد ذلك بحساب التكاليف الاقتصادية المتصلة بالاقتراحات.
    The court also ordered the plaintiff to calculate the interests of the debt. UN كما أمرت المحكمة المدعي بحساب فوائد الدين.
    The number of agreements signed increased in 2003, but six joint strategic plans did not include a contribution rate and eight did not calculate it in a satisfactory way. UN وازداد في عام 2003 عدد الاتفاقات الموقعة، بيد أن ست خطط استراتيجية لم تتضمن معدل مساهمة ولم تقم ثماني خطط أخرى بحساب ذلك المعدل حسابا مرضيا.
    Consequently, the Statistics Division is preparing the changeover to the new classification for the calculation of regional and world index numbers. UN وبناء على ذلك، تستعد شعبة الإحصاءات للانتقال إلى التصنيف الجديد المتعلق بحساب الأرقام القياسية الإقليمية والعالمية.
    It is based mainly on the information contained in the Financial Annex, with the exception of the calculation of the GDP share. UN وهو يستند بشكل رئيسي إلى المعلومات الواردة في المرفق المالي، باستثناء ما يتعلق منها بحساب حصة الناتج المحلي الإجمالي.
    In previous reports, it was calculated by taking the difference between contract end and start dates. UN وفي التقارير السابقة، كان عدد أيام العمل يتم بحساب الفرق بين تاريخي نهاية العقد وبدايته.
    Whereas the Fund had previously not recognized the annual leave liability, the Fund had changed its accounting policy and calculated the annual leave liability based on an actuarial valuation performed by an external consultant. UN وفي حين أنه لم يسبق للصندوق الاعتراف بالتزام الإجازات السنوية، فقد غيّر الصندوق سياسته المحاسبية وقام بحساب قيمة التزام الإجازات السنوية استنادا إلى تقييم اكتواري قام به خبير استشاري خارجي.
    And, oh, she's counting every one of them, you know. Open Subtitles و هي تقوم بحساب كل واحدة منهم لو تعلمين؟
    This provision indicates a further requirement that profits should be measured over the life of the contract. UN وينص هذا الحكم على شرط آخر يقضي بحساب الأرباح على مدى فترة العقد.
    That's a lot less than he should have if you count all former Fleet officers and enlisted available down there. Open Subtitles هذا أقل كثيراً مما يجب أن يكون لديه إذا قمت بحساب كل الضباط السابقون بالأسطول ومتاح مُتطوعون هناك
    That stare, are you doing milk math, or just sizing me up as an idiot? Open Subtitles تلك النظرة هل تقوم بحساب كميّة الحليب ؟ او انّك حكمت عليّ بأنّي غبيّ ؟
    This principle can be upheld only by calculating the post adjustment for Geneva on the basis of the cost of living in Geneva. UN ولا يمكن إقرار هذا المبدأ إلا بحساب تسوية مقر العمل لجنيف على أساس تكلفة المعيشة في جنيف.
    This division is based on the computation of averages and deviations from averages for total illiteracy rates and illiteracy rates among women in particular. UN أي أن التقسيم تم هنا بحساب المتوسطات والانحرافات عن المتوسطات لمعدلات الأمية الإجمالية تارة والخاصة بالإناث تارة أخرى.
    Allowing the same revenues to be counted twice violated the principle of additionality and distorted the commitments undertaken by Member States. UN وقال إن السماح بحساب العائدات نفسها مرتين ينتهك مبدأ الإضافية ويشوه الالتزامات التي تعهدت بها الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد