The Acting President (spoke in Arabic): I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Emil Boc, Prime Minister of Romania, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: يسعدني أن أرحب بدولة السيد إيميل بوك، رئيس وزراء رومانيا وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Address by His Excellency Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Acting Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the State of Kuwait | UN | خطاب فخامة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح، رئيس الوزراء بالنيابة ووزير الخارجية بدولة الكويت |
Such a precondition was unacceptable to the Palestinians, who had already recognized the State of Israel in 1993. | UN | إن هذا الشرط المسبق غير مقبول بالنسبة للفلسطينيين، الذين اعترفوا بدولة إسرائيل بالفعل في عام 1993. |
I have the honour to inform you that the Government of Guyana has decided to formally recognize the State of Palestine. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن حكومة غيانا قررت الاعتراف رسميا بدولة فلسطين. |
By virtue of this principle, a State is prohibited from inflicting injury or harm on another State. | UN | وبموجب هذا المبدأ يكون محظورا على أي دولة أن تُنزل آلاما أو أضرارا بدولة أخرى. |
We believe that the time has come to recognize a State of Palestine living side by side with the State of Israel. | UN | إننا نؤمن بأن الوقت قد حان للاعتراف بدولة فلسطين التي تعيش جنبا إلى جنب مع دولة إسرائيل. |
Address by His Excellency Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Acting Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the State of Kuwait | UN | خطاب فخامة الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح، رئيس الوزراء بالنيابة ووزير الخارجية بدولة الكويت |
His Excellency Mr. Rashid Bin Abdullah al-Nuaimi, Minister for Foreign Affairs of the United Arab Emirates; | UN | معالي راشد بن عبدالله النعيمي وزير الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة |
His Excellency Sheikh Mohammed Bin Mubarak Al Khalifa, Minister for Foreign Affairs of Bahrain; | UN | معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير الخارجية بدولة البحرين |
His Excellency Sheikh Hamad Bin Jassem Bin Jabr Al Thani, Minister for Foreign Affairs of Qatar. | UN | معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني وزير الخارجية بدولة قطر |
His Excellency Sheikh Sabah Al-Ahmad First Deputy Prime Minister and Al-Jaber Al-Sabah Minister for Foreign Affairs of Kuwait | UN | - معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية بدولة الكويت |
His Excellency Sheikh Sabah al-Ahmad al-Jabir al-Sabah, First Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Kuwait. | UN | - معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح النائــب اﻷول لرئيس مجــلس الــوزراء ووزيــر الخارجية بدولة الكويت |
Statement by the Government of Guyana in recognition of the State of Palestine | UN | بيان صادر عن حكومة غيانا تعترف فيه بدولة فلسطين |
The Government of Guyana has today decided to formally recognize the State of Palestine as a free, independent, and sovereign State, based on its 1967 borders. | UN | قررت حكومة غيانا اليوم الاعتراف رسميا بدولة فلسطين بوصفها دولة حرة ومستقلة وذات سيادة، على أساس حدودها لعام 1967. |
I have the honour to inform you that the Government of Saint Vincent and the Grenadines has decided to formally recognize the State of Palestine. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين قررت الاعتراف رسميا بدولة فلسطين. |
Statement by the Government of Saint Vincent and the Grenadines in recognition of the State of Palestine | UN | بيان صادر عن حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين تعترف فيه بدولة فلسطين |
The Government of Saint Vincent and the Grenadines has today decided to formally recognize the State of Palestine as a free, independent and sovereign State. | UN | قررت حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين اليوم الاعتراف رسميا بدولة فلسطين بوصفها دولة حرة ومستقلة وذات سيادة. |
A number of countries have recognized the State of Palestine during the reporting period. | UN | وقد اعترف عدد من البلدان بدولة فلسطين خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Meanwhile, the right to opt for constitutional advancement in the form of full internal self-government as a State in association with another independent country was a right Anguillians had never relinquished. | UN | فالحق في اختيار التقدم الدستوري في شكل حكم ذاتي داخلي كدولة مرتبطة بدولة أخرى مستقلة هو حق لم يتخل عنه سكان أنغيلا قط. |
No communication shall be dealt with by the Committee under this article if it concerns a State party which has not made such a declaration. | UN | ولا يجوز للجنة أن تتناول، بموجب هذه المادة، أي بلاغ إذا كان يتعلق بدولة طرف لم تقم بإصدار مثل هذا الإعلان. |
No communication can be considered unless it concerns a State party to the Covenant that has recognized the competence of the Committee by becoming a party to the Optional Protocol. | UN | ولا يمكن النظر في أي بلاغٍ ما لم يتعلق بدولة طرف في العهد اعترفت باختصاص اللجنة بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري. |
No communication can be considered unless it concerns a State party to the Covenant that has recognized the competence of the Committee by becoming a party to the Optional Protocol. | UN | ولا يمكن النظر في أي بلاغٍ ما لم يتعلق بدولة طرف في العهد اعترفت باختصاص اللجنة بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري. |
The pre-session working group also heard oral presentations from non-governmental organizations with regard to one State party under consideration. | UN | واستمع الفريق العامل لما قبل الدورة كذلك إلى بيانات شفوية من المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بدولة طرف قيد النظر. |
a State which was in breach of the peace should incur particularly severe consequences as opposed, for example, to a State which had violated diplomatic privileges and immunities. | UN | فينبغي للدولة التي تخل بالسلم أن تتحمل أشد العواقب بالمقارنة، مثلا، بدولة تنتهك الامتيازات والحصانات الدبلوماسية. |
Terrorism is a global phenomenon that is not tied to a particular country, continent, religion or society. | UN | وبطبيعة الحال، فإن الإرهاب ظاهرة عالمية، ليست مرتبطة بدولة أو قارة أو دين أو مجتمع. |
The declaration of independence of Kosovo is the expression of a claim to separate statehood and part of a process to create a new State. | UN | فإعلان استقلال كوسوفو تعبير عن مطالبة بدولة منفصلة، وجزء من عملية خلق دولة جديدة. |